mäskemar
| Cite this page as: | "mäskemar". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mäskemar (accessed 17 Apr. 2026). |
|---|---|
| Meaning: | “to be, become” |
| Word class: | verb |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | mäsk- |
| Lexeme variants: | mäskemar |
| Person: | first |
| Number: | singular |
| Tense/Mood: | present |
| Root character: | a-character |
| Internal root vowel: | vowel-schwa |
| Stem: | present |
| Stem class: | 3 |
| Valency: | intransitive |
| Voice: | middle |
Paradigm
| sg.act | pl.act | du.act | sg.mid | pl.mid | du.mid | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | mäskīmar-c, mäskemar | mäskemtär | ||||
| 2 | mäsketar | |||||
| 3 | mäskītär, mäsketär, mäsketär-ñ, mäsketär-ne, mäsketär-me | mäskīyentär, mäskentär, mäskentär-ne, mäskentär-me |
Lexeme family
- mäskā-
- mäskā- “to be, become”
gv
- mäskā- “to be, become”
gv.prs3
sg.mid pl.mid 1 mäskīmar-c, mäskemar mäskemtär 2 mäsketar 3 mäskītär, mäsketär, mäsketär-ñ, mäsketär-ne, mäsketär-me mäskīyentär, mäskentär, mäskentär-ne, mäskentär-me - mäskelle “to be, become”
part.prs3
sg.m nom mäskelle acc mäskelye - mäskemane “being, becoming”
part.prs3
sg.m sg.f pl.m pl.f nom mäskemane mäskemane mäskemane mäskemane acc mäskemane mäskemane mäskemane mäskemane gen mäskemanentse mäskemanentse - mäskeñca “being, becoming”
ptcp.prs3
sg.m sg.f pl.m pl.f nom mäskeñca mäskeñca mäskeñcañ mäskeñcañ acc mäskeñcai mäskeñcai
- mäskelle “to be, become”
part.prs3
- mäskā- “to be, become”
gv.pret1
sg.act 3 maska - mäskā- “to be, become”
gv.subj5
- maskālläññe “to be, become”
abstr.n.subj5
sg nom maskālläññe acc maskālläññe
- maskālläññe “to be, become”
abstr.n.subj5
- mäskā- “to be, become”
gv.prs3
- mäskā- “to be, become”
gv
Occurrences
mäskemar
| 1 | IOL Toch 119 a1 | a1 /// – ·tr· | mäskemar | ma° /// a2 /// |
| 2 | PK DA M 507.37 and .36 a90 | s·e – – – – – a90 saṅkrāmiś | mäskemar | wem· /// (tu)a91mane ṣkas |
| 3 | PK NS 29 b1 | (ceṃmpa) (śma)lñe arw(ā)r(e) (ṣec)k(e) | (mä)sk(e)m(a)r | ; m(ant-)y(o)k ersn(a) ; |
| 4 | THT 596 a1 | waṣe weṣeñcaimpa ṣeme wäntre | mäskemar | mā tu a2 /// |
| 5 | THT 596 a4 | weṣeñcaimpa ṣe a4 /// | mäskemar | mā tusa kātkau mā |
| 6 | THT 596 a6 | /// weṣeñcaimpa ṣeme wäntre | mäskemar | mā tusa b1 /// |
| 7 | THT 596 b6 | b6 /// ṣ(e)me wäntre | mäskemar | mā tusa kātkau mā |
| 8 | THT 2667 a1 | a1 /// | mäskemar | la – /// a2 |


