THT 1460.a
Known as: | THT 1460.a; Prelim. No. 300 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 1460.a". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1460a (accessed 10 Feb. 2025). |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Expedition code: | MQR |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// – ṅkī meṃ ña re sa rk· m· /// |
---|---|
a2 | /// – tsi tse pi to sa wa¯ ¯t [y]· /// |
a3 | /// – – – – – – – – [ś]i tya ma – [20] 4 : kuse ṣa – – /// |
a4 | /// [pa] [sta] – na lle [n]ai – – – – – – – – – – – /// |
a5 | /// [ñ]ä ṣṣa l[l]e ṣ[m]ā yeṃ /// |
b1 | /// – – – – – – ṅk[o] ·e – – – – /// |
b2 | /// – ṣa – – – ·[ts]· /// |
b3 | /// – sa [r]ge pā – – ṅko [t]e śi tya – – /// |
b4 | /// pr[o] ski y[e] tā kaṃ – rya wä – – – /// |
b5 | /// – wä nta re [ṣka¯] [¯]s y·i ntsa /// |
Transcription
a1 | /// – ṅkīmeṃ ñare sark(i)m(pa) /// |
---|---|
a2 | /// (śwā)tsitse pitosa wat y· /// |
a3 | /// (naisargi) (pāyti) (traṅko) (te)śit yama(ṣle) 20-4 : kuse ṣa(māne) /// |
a4 | /// pästä(rka)nalle nai(sargi) (pāyti) (traṅko) (teśit) (yamaṣle) /// |
a5 | /// ñäṣṣalle ṣmāyeṃ /// |
b1 | /// (naisargi) (pāyti) (tra)ṅko (t)e(śit) (yamaṣle) /// |
b2 | /// – ṣa – – – ·ts· /// |
b3 | /// (nai)sarge pā(yti) (tra)ṅko teśit ya(maṣle) /// |
b4 | /// proskiye tākaṃ (ta)rya wä(stsanmaṃts) /// |
b5 | /// – wäntare ṣkas y(ṣ)intsa /// |
Translation
a1 | /// from ... with the thread and the woof /// |
---|---|
a2 | /// or with the price of the food ... /// |
a3 | /// the confession (of NP.-sin) should be done. 24 If a monk /// |
a4 | /// it should be abandoned. (The confession of) NP.-sin (should be done.) /// |
a5 | /// should be requested. (The clothes) of summer /// |
b1 | /// The confession of NP.-sin should be done. /// |
b2 | /// ... /// |
b3 | /// The confession of NP.-sin should be done. /// |
b4 | /// if the fear arises, the three clothes /// |
b5 | /// the law is within the six nights /// |
References
Online access
IDP: THT 1460a; TITUS: THT 1460
Edition
Tamai 2007a: №1460; Ogihara 2009: 211-213; Schaefer 2013: 334
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Schaefer, Christiane. 2013. “Zur Katalogisierung der tocharischen Handschriften der Berliner Turfansammlung.” In Die Erforschung des Tocharischen und die alttürkische Maitrisimit, edited by Yukiyo Kasai, Abdurishid Yakup, and Desmond Durkin-Meisterernst, 17:325–48. Silk Road Studies. Turnhout: Brepols.
Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.