🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

tom

Cite this page as:"tom". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_tom (accessed 27 Jul. 2024).
 
Meaning:“(Chinese) peck [a dry/liquid measure]”
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:tom; taum
 
Number:plural
Case:nominative
Gender:feminine_plural
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):
Obl. sg. (masc.):
Nom. pl. (masc.):-a; -ä; -i

Paradigm

sgpldu
nomtautom, towi, towä
voc
acc
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

  • tau “(Chinese) peck [a dry/liquid measure]” fpl
    sgpl
    nomtautom, towi, towä

Occurrences

taum

1PK LC 11 b3ceynas śwāsi klese tarya taum b4 /// wāma käryāmai
2THT 434 a11meñantsene kapyāres klese wi taum wākte tau wi ṣaṅkäṃ
3THT 459 a5cina (ya)p wāltsa tarya taum a6 cinants(e) kap(ci) a7
4THT 459 a7wāltsa wi cakanma wi taum a8 (c)i(natyut)i(nts)e (kapc)i a9
5THT 461 a3piśākka ṣe cakanma ok taum yap piṅkce ikäṃ ṣe
6THT 462 a5yap wsāwa cāk tärya taum a6 (tun)e yap cak(u)le
7THT 471 a3/// (ya)p wāltsa tarya taum caiytiśkantse kapci

tom

1HWB 74(1) a3āka laś cak piś tom a4 yotkolau ñāna(caṃ)ttretse śwasiṣṣe
2HWB 74(1) a3āka laś cak piś tom a4 yotkolau ñāna(caṃ)ndretse śwasiṣṣe
3HWB 74(3) a4a4 ysāre laś ṣkas tom a5 wäntiśke lyāka se
4HWB 74(3) a4a4 ysāre laś ṣkas tom a5 wäntiśke lyāka se
5HWB 74(4) a2meñatsene pernaiśe cak ñu tom mlyokotau pleksa (okta)kar yältse
6HWB 74(4) a3kāsitse pernaiśe cāk piś tom mlyokotau pleksa ṣuktakar (cāneṃ)tsa
7HWB 74(4) a4pore tarya cakaṃma śwāra tom tsaṅkana pleksa wiyār käṃnte
8HWB 74(4) a5a5 pernaiśe cak ṣuk tom tsäṅkana pleksa wiyār käṃnte
9IOL Toch 109 b6/// ñake paucciṃ pyāmtsar tom a(rṣāklaimeṃ) ///
10Kucha 190 a2aṣkār kameṃ wrättsaiseś ṣkas tom trey ṣaṅkäṃ lye(kśai) ///
11Kucha 190 a3a3 cantane cāk ñu tom mlyokotau pleksa ṣuktakar piś
12Kucha 191 a3maṅkusäkosa śwāra cakaṃma piś tom ysāresa cāneṃ śām· ///
13Ot 12 a2täryāka ñu cakaṃnma ok tom śāṅke wāltsa a3 sthere
14Ot 12 a4käryāmte trai ṣaṅkäṃ piśśār tom ysāre wsam cāk piś
15Ot 12 a4ysāre wsam cāk piś tom a5 paṣkaroṣe ṣalywe käryāmte
16Ot 12 a5śwer ṣaṅkäṃ ysāresa ok tom a6 tsyāṅk trai ṣaṅkäṃ
17Ot 12 a6trai ṣaṅkäṃ käryāmte ṣkas tom ysāresa a7 sthere dharmarakṣitetse
18Ot 12 a7wsam piś cakaṃnma wi tom a8 meññe āra meñye
19Ot 12 a10ṣaṅkäṃ ysāresa cāk piś tom a11 simā kurriṅkāteṃtse yaitkorsa
20Ot 12 a12śak tärya cakaṃnma piś tom ṣau nesäṃ a13 wärsaññe
21Ot 12 a13käryāmte śwer ṣaṅkäṃ ok tom ysāresa a14 patalakṣāṣṣeṃs pakeñe
22Ot 12 a14ysāre kamāte cāk wi tom a15 mikkaswiñitse ynaikenta hkhainta
23Ot 12 a15hkhainta käryām ysāresa piś tom
24PK DA M 507.2 a4wi cakanma 2 wi tom /// a5 śak śwerne
25PK DA M 507.2 a7/// (ca)a7kanma 5 piś t(om) /// a8 wärsaññe ikäṃ
26PK DA M 507.2 a2(wā)a2ya wi cakanma sanai (tom) /// a3 co komakkaka
27PK DA M 507.2 a4wi cakanma 2 wi tom /// a5 śak śwerne
28PK DA M 507.2 a7/// (ca)a7kanma 5 piś t(om) /// a8 wärsaññe ikäṃ
29PK DA M 507.3 a13/// a13 wsam piś tom 5 /// a14 śak
30PK DA M 507.3 a15a15 6 towä piś tom 5 pi(ś) /// a16
31PK DA M 507.3 a13/// a13 wsam piś tom 5 /// a14 śak
32PK DA M 507.3 a15a15 6 towä piś tom 5 pi(ś) /// a16
33PK DA M 507.9 a5kuṣainmeṃ mlyokotau klāte wi tom cokiś a6 /// …nt·śke
34PK DA M 507.9 a5kuṣainmeṃ mlyokotau klāte wi tom cokiś a6 /// (wä)nt(i)śke
35PK DA M 507.13 a1wi cakanma 2 piś tom 5 a2 /// (ws)āwa
36PK DA M 507.13 a2wi cakanma 2 piś tom 5 a3 /// (pa)rra
37PK DA M 507.13 a3wi cakanma 2 piś tom 5 a4 /// parra
38PK DA M 507.13 a4wi cakanma 2 piś tom 5 a5 /// (wsā)wa
39PK DA M 507.13 a5wi cakanma 2 tarya tom 3
40PK DA M 507.13 a1wi cakanma 2 piś tom 5 a2 /// (ws)āwa
41PK DA M 507.13 a2wi cakanma 2 piś tom 5 a3 /// (pa)rra
42PK DA M 507.13 a3wi cakanma 2 piś tom 5 a4 /// parra
43PK DA M 507.13 a4wi cakanma 2 piś tom 5 a5 /// (wsā)wa
44PK DA M 507.13 a5wi cakanma 2 tarya tom 3
45PK DA M 507.14 a71 wawāltsausa tāka ok tom 8 a8 /// l·krāte
46PK DA M 507.14 a71 wawāltsausa tāka ok tom 8 a8 /// l·
47PK DA M 507.15 a1 a1 /// (t)om 9 a2 /// l·
48PK DA M 507.15 a4ṣuk cakanma 7 ṣuk tom 7 a5 /// masa
49PK DA M 507.15 a1 a1 /// (t)om 9 a2 /// l·
50PK DA M 507.15 a4ṣuk cakanma 7 ṣuk tom 7 a5 ///
51PK DA M 507.22 a6/// a6 kamāte wi tom 2 /// a7 ikäṃ
52PK DA M 507.22 a8kwa(ṣai…) /// a8 wi tom«†ä» 2 tono indr·… ///
53PK DA M 507.22 a9/// a9 kamāte wi tom 2 /// a10 ñuñce
54PK DA M 507.22 a11meñantse -ne /// a11 tom«†ä» 2 ok meñantse ///
55PK DA M 507.22 a6/// a6 kamāte wi tom 2 /// a7 ikäṃ
56PK DA M 507.22 a8kwa(ṣai-) /// a8 wi tom 2 tono ikäṃ ///
57PK DA M 507.22 a9/// a9 kamāte wi tom 2 /// a10 ñuñce
58PK DA M 507.22 a11ṣkas meñantsene /// a11 tom 2 ok meñantse ///
59PK DA M 507.23 a10tune-k pito masa piś tom 5 a11 meñe śkante
60PK DA M 507.23 a14wi cakanma 2 wi tom 2 a15 ṣuk meñantse
61PK DA M 507.23 a15/// /// (ca)k(an)m(a) śwāra tom a16 4 । śak
62PK DA M 507.23 a16w(s)āwa wāltsasi cāk piś tom a17 10-5 /// ///
63PK DA M 507.23 a10tune-k pito masa piś tom 5 a11 meñe śkante
64PK DA M 507.23 a14wi cakanma 2 wi tom 2 a15 ṣuk meñantsene
65PK DA M 507.23 a15/// /// (ca)k(an)m(a) śwāra tom a16 8 । śak
66PK DA M 507.23 a16w(s)āwa wāltsasi cāk piś tom a17 10-5 /// ///
67PK DA M 507.24 a2wäntiśkeṃntse kapci a2 /// tom mot käryāmtte śkār ṣkäs
68PK DA M 507.24 a2wäntiśkeṃntse kapci a2 /// tom mot käryāmtte śkār ṣkäs
69PK DA M 507.34 a18cokiś mlyokota klāte wi tom 2 a19 calyīñintse ka(pc)i
70PK DA M 507.34 a24okoṣe miśśakane klāte śwāra tom 4 a25 kercapiśkentse (kapc)i
71PK DA M 507.34 a18cokiś mlyokotau klāte wi tom 2 a19 calyīñintse ka(pc)i
72PK DA M 507.34 a24okoṣe miśśakane klāte śwāra tom 4 a25 kercapiśkentse (kapc)i
73PK DA M 507.37 and .36 a68mot wasa cāk ṣuk tom cau mo(t) ts(aṅ)k(ana) – – – –
74PK DA M 507.37 and .36 a69k(amā)a69te ṣuk cakanma piś tomolākwāṃne yaksai käryāmtte
75PK DA M 507.37 and .36 a69olākwāṃne yaksai käryāmtte piś tom cāk piś tom a70
76PK DA M 507.37 and .36 a69piś tom cāk piś tom a70 lyekśyaisa ālttse «ai»tstsa
77PK DA M 507.37 and .36 a71tau • saṅki piś tom lyekśyai päst kamāte seṃ
78PK DA M 507.37 and .36 a72seṃ puttewante a72 akaummeṃṣ tom pari wäntare saṅkik länaṣṣi
79PK DA M 507.37 and .36 a76oktaṅka ṣe cakanma piś tom ṣe pito piśār«†ä» a77
80SI 1877 a4plyeṅksa wi cakaṃnma piś tom yaptsa a5 saṅkatāse lestāñe
81SI 1877 a6cakaṃnma pi- a6 ś tom yaptsa • saṅkatāse
82THT 42 a4ñake paucciṃ pyāmtsar ; tom arṣāklaimeṃ : po yso
83THT 433 a2(ka)ntiś yikṣye masa o(k) t(o)m /// a3 pañcwarike jñānacaṃndre
84THT 433 a4trukāle kantiś yikṣye ok tom piś ṣaṅkäṃ klese tau
85THT 433 a6wasa kantine yikṣye ok tom piś ṣaṅkäṃ a7 klese
86THT 433 a11kantine yikṣye cāk wi tom ÷ a12 klese wi
87THT 433 a12÷ a12 klese wi tom a13 pañcwarike sarwañatewe lyāka
88THT 433 a16yikṣye śwāra cakanma ṣkas tom ÷ a17 pa – –
89THT 433 a17÷ opiś cāk piś tom a18 kakwārne tarya tom
90THT 433 a18tom a18 kakwārne tarya tom ÷ a19 pañcwarike prajñākaracaṃndre
91THT 433 a21sāṅkiś trukālene yikṣye tarya tom kantine śwālene a22 yikṣye
92THT 433 a22yikṣye masa cāk wi tom ÷ a23 pañcwarike āryatewe
93THT 433 a24trukāle kantiś yikṣye ṣuk tom /// a25 pañcwarike āryatewe
94THT 433 a26trukālene kantiś yikṣye piś to(m) – – a27 pañcwarike āryatewe
95THT 434 a5kapyāres klese masa tarya tom wākte wi tom a6
96THT 434 a5tarya tom wākte wi tom a6 amokces yikṣye piś
97THT 435 a1ry(a) św(a)sine klese ṣkas tom amokces yikṣye a2 pañcwarike
98THT 435 a3kapyāres klese masa tarya tom wākte tau mi amokce
99THT 435 a5kapyāres klese masa wi tom wākte tau piś ṣaṅkäṃ
100THT 436 a2/// a2 /// wi tom wākt(e) /// a3
101THT 436 a4/// a4 /// wi tom wākte wi ///
102THT 436 a6/// a6 /// (w)i tom wākte wi ///
103THT 438 a2a2 /// (kl)ese wi tom pi(ś) /// a3 ///
104THT 438 a4/// a4 /// wi tom piś ṣaṅkäṃ wā(kte) ///
105THT 440 a1÷ kl(e)s(e) masa tarya t(o)m /// a2 pañcwarike dharmarakṣite
106THT 440 a3te kapyāres klese tarya tom senemitre /// a4 ///
107THT 441 a1a1 /// trokol wi tom a2 /// #ERROR#monogram
108THT 441 a3a3 /// masa tarya tom trokol wi tom pi«ś»
109THT 441 a3tarya tom trokol wi tom pi«ś» ṣaṅkäṃ b1 #ERROR#monogram
110THT 442 a1(kapy)ā(r)e(s) k(l)ese masa tarya tom amokces yikṣye tau piś
111THT 442 a3#ERROR#monogram a3 /// tarya tom
112THT 443 JOIN a2(kapyā)res klese masa tarya tom piś ṣaṅkäṃ a3 ///
113THT 443 JOIN a4(kapy)ā(res) klese masa tarya tom tälaikantsaṃs yikṣye wasto a5
114THT 445 a1 a1 /// tom am(o)cc(e)s /// a2 ///
115THT 456 a1 a1 /// (t)om wākte wi tom ///
116THT 456 a1/// (t)om wākte wi tom /// a2 /// (saṅkä)st(e)re
117THT 457 a2a2 /// klese wi tom ///
118THT 458 a2trukāle kantiś yikṣye ṣuk tom – ///
119THT 464 a1/// (ya)p wsāwa wi to(m) /// a2 /// yirpṣuki
120THT 465 a1a1 /// (caka)nma śwāra tom ko(ysaṃ) a2 ///
121THT 466 a1 a1 /// (śwā)r(a) tom koysaṃ a2 /// yirmakkai
122THT 468 a2yap meñye wsāwa tarya to(m) /// a3 /// lyā(ka)
123THT 474 a3/// a3 /// śwāra tom /// a4 /// wcepi
124THT 480 a1wa wi cakanma piś to(m) /// a2 /// ma
125THT 481 a1k· was wsāwa-ne piś tom /// a2 /// #ERROR#monogram
126THT 484 a3 /// a3 ṣkas tom ÷ yotkolo /// a4
127THT 1242.b b2b2 /// – m tom pälsko ke ///
128THT 1323.b a5ykā-k a5 /// – tom tw alyāk āsta tetemoṣäṃ
129THT 1580.a b2b2 /// ste : tom ///
130THT 2680 a5 kapyāres wākte wi to(m) /// a6 pañcwarike indrarakṣite
131THT 2680 a7śaṣkäsne kapyāres klese wi to(m) /// (ṣa)a8ṅkäṃ /// a9
132THT 2680 a10(ṣu)kne kapyāres klese wi tom (p)i(ś) (ṣaṅkäṃ) /// a11
133THT 2682 a3kl(ese) /// a3 tarya tom pāske pā… /// a4
134THT 2682 a6kapyāres wākte wi (t)o(m) (p)i(ś) (ṣaṅkäṃ) /// a7
135THT 2684 a2a2 kapyāres yikṣy(e) tarya (t)o(m) /// a3 pañcwarike ñānacaṃndre
136THT 2684 a4(trai)yne kapyāres klese wi (t)o(m) /// a5 suprentse
137THT 2684 a8śwerne kapyāres klese wi tom /// a9 pañcwarike jñānacaṃndre
138THT 2693 a3mlyokotau(ṣṣ)e /// a3 (ṣka)s tom (ṣ)e(m)e (ṣaṅk) a4 ///
139THT 2694 a8– ke(wy)o(mntsai) sumaiyśemneṃ wi tom a9#ERROR#monogram
140THT 2697 a1pratiwaṃkne kapyāres klese wi tom /// a2 (pañcwa)rike
141THT 2698.b a2pälekne trukālene yikṣye wi tom ka(n)t(i) (ne) ///
142THT 2703.b a1 a1 /// św(ā)ra t(o)m /// a2 /// r(a)kṣite
143THT 2703.b a3/// (kapy)ā(r)es klese tarya tom wākte – /// a4
144THT 2703a a2/// a2 klese śwāra tom ·i /// a3 kantine
145THT 2704 a3(ka)pyāres klese masa piś tom /// a4 /// (pañcwa)rike
146THT 2704 a7/// (ka)pyāres klese śwāra tom wākte tau /// a8
147THT 2705 a2(trai)yne kapyāres klese wi tom trokol wi tom ///
148THT 2705 a2wi tom trokol wi tom /// a3 /// (pañ)cw(a)rike
149THT 2705 a4(śwe)rne kapyāres klese wi tom trokol mas(a) /// a5
150THT 2705 a6(kapy)āres klese masa wi tom trokol wi tom ///
151THT 2705 a6wi tom trokol wi tom /// a7 /// …(rakṣ)i(te)
152THT 2727 a3/// a3 /// wi tom ///
153THT 2740 a2/// piś ṣaṅkäṃ trokol to(m) /// a3 /// – –
154THT 2747 a1/// śl· cākne wi tom kau ntāp maṣṣam
155THT 2747 a2cāk śak cakanma ok (t)o(m) ///
156THT 2751.b a2/// a2 /// wi (t)o(m) ///
157THT 2757 a1(kapy)ā(r)es klese masa tarya tom wākte tau /// ///
158THT 2758 a3– – klese wi tom ÷ /// a4 ///
159THT 2762.d a1/// – (wā)kt(e) wi to(m) /// a2 /// l(yāka)
160THT 2763.b a1a1 /// – wi tom /// a2 /// –
161THT 2763.c a1/// (kle)s(e) m(a)sa wi tom /// a2 /// –
162THT 2768 a2/// /// a2 /// (tom) piś ṣaṅkäṃ – ///
163THT 2772 a1 a1 ·ā wi tom tri – /// a2
164THT 2799 a3/// a3 /// wi tom ///
165THT 2802 and 2905 a3a3 kantine yikṣye ok tom ÷ /// a4 pañcwarike
166THT 2810 a2a2 /// nte tarya to(m) /// a3 /// (pi)ś
167THT 2812.a a2/// a2 /// tarya tom ÷ /// a3 ///
168THT 2812.b a3ślacaṃndre /// a3 /// t(o)m ///
169THT 2822 a2a2 /// kl(e)se ś(w)ā(ra) (t)o(m) ///
170THT 2823 a3śa(r)s(a) /// a3 /// (to)m wi ṣaṅkäṃ ///
171THT 2825 a2– /// a2 /// (to)m ṣeme ṣaṅk /// a3
172THT 2838 a1a1 /// (kle)se wi tom #ERROR#monogram wākte /// b1
173THT 2841 a1a1 /// (w)ākte wi tom piś ṣaṅkäṃ a2 ///
174THT 2841 a3kapyāres klese masa wi tom piś ṣaṅkäṃ wākt(e) ·i
175THT 2865 a1/// ·w· kälwāwa tarya tom ṣuk ṣaṅ(käṃ) ///
176THT 2886 a3a3 /// ·ā (w)i tom yik(ṣy)e ///
177THT 2963.k b1– /// b1 /// tom ///
178THT 3090 b2/// b2 /// ṣ·e tom piś pra ///
179THT 3223 a1 a1 /// ·k· tom /// a2 /// –