wākte

Cite this page as:"wākte". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wākte (accessed 20 Feb. 2025).
 
Meaning:a (measure of a) foodstuff
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:wākte
 
Number:singular
Case:nominative

Paradigm

sgpldu
nomwākte
voc
acc
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

wākte

1Kizil WD-II-5 a24 a2 /// (saṅka)señisa wākte kamāte towa meñaṣe to(wa)
2THT 434 a1 a1 /// s w(āk)t(e) – /// a2 päs
3THT 434 a5klese masa tarya tom wākte wi tom a6 amokces
4THT 434 a8klese tau piś ṣaṅkäṃ wākte tau ke – ///
5THT 434 a11kapyāres klese wi taum wākte tau wi ṣaṅkäṃ amokces
6THT 435 a3klese masa tarya tom wākte tau mi amokce yikṣye
7THT 435 a5klese masa wi tom wākte tau piś ṣaṅkäṃ a6
8THT 436 a2/// wi tom wākt(e) /// a3 ///
9THT 436 a4/// wi tom wākte wi /// a5 ///
10THT 436 a6/// (w)i tom wākte wi /// a7 ///
11THT 438 a4wi tom piś ṣaṅkäṃ wā(kte) /// a5 /// saṅkästere
12THT 456 a1 a1 /// (t)om wākte wi tom /// a2
13THT 2679 a7a7 śak ṣene kapyāres wākte wi /// a8 wawānt(s)aṃs
14THT 2679 a10a10 (śa)k wine kapyāres (w)ākte wi /// a11 (w)ā(kt)e
15THT 2679 a11(w)ākte wi /// a11 (w)ā(kt)e (t)au b1 ¤ b2
16THT 2680 a3a3 śak w{e→i}ne kapyāres wā(kte) /// a4 pañcwarike indrarakṣite
17THT 2680 a5a5 pälekne kapyāres wākte wi to(m) /// a6
18THT 2682 a6a6 /// – kapyāres wākte wi (t)o(m) (p)i(ś) (ṣaṅkäṃ)
19THT 2703.b a3(kapy)ā(r)es klese tarya tom wākte – /// a4 ///
20THT 2703.b a5/// a5 /// (kapyā)res wākte masa tau kle(s)e ///
21THT 2704 a7(ka)pyāres klese śwāra tom wākte tau /// a8 ///
22THT 2725 a1(kle)se tau piś ṣaṅkäṃ wā(kte) /// b1 ¤
23THT 2751.c a2āry(a-) /// a2 /// wākte – ///
24THT 2757 a1klese masa tarya tom wākte tau /// /// a2
25THT 2762.d a1 a1 /// – (wā)kt(e) wi to(m) /// a2
26THT 2802 and 2905 a2a2 ikä(ṃ) (wine) trukāleś wākte /// a3 kantine yikṣye
27THT 2803 a1 a1 /// (w)ākte tau /// a2 ///
28THT 2803 a3¤ /// a3 /// wākte tau ///
29THT 2804 a2a2 /// (pi)ś ṣaṅkäṃ wākte piś ṣaṅkäṃ /// a3
30THT 2813.a a3t· /// a3 wākte tau – /// a4
31THT 2816 and 2836 a1s· – – ·w· – – w(ā)kt(e) /// a2 /// wsāwa
32THT 2816 and 2836 a5āryawir(e) /// a5 /// wākte tau ///
33THT 2829 a2(kle)se tau piś ṣaṅ(kä)ṃ wākte ·i /// b1 ¤
34THT 2838 a1(kle)se wi tom ¤ wākte /// b1 ¤
35THT 2841 a1 a1 /// (w)ākte wi tom piś ṣaṅkäṃ
36THT 2841 a3wi tom piś ṣaṅkäṃ wākt(e) ·i ///
37W 2 a4– • arkwaññai enmelyaa4(nt)s(e) (wā)kt(e) m(ā)śäk trau ywārc
38W 27 a2a2 – – – – – – (ś)kw(aś)k(o) enme(lyantse) wā(kte) – – – – – – – a3 – – – – ye
39W 31 a5ārkwi wetene a(r)kwaa5ññai enmelyatse wāktewatāmänta • kalāska