Work in progress
PK DA M 507.23
| Known as: | PK DA M 507.23; Pelliot Koutchéen Duldur Aqur M 507(23); Pelliot Koutchéen Compatibilité de monastère 23 [PK Cp 23] |
| Cite this page as: | "PK DA M 507.23". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkda507_23 (accessed 08 Dec. 2025). |
Provenience |
| Main find spot: | Duldur-akur |
| Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script |
| Language: | TB |
Text contents |
| Text genre: | Non-literary |
| Text subgenre: | Account |
| Verse/Prose: | prose |
Object |
| Material: |
ink
on paper |
| Size (h × w): | 62–61.8 × 28.3–29.3 cm |
| Number of lines: | 17 |
| Interline spacing: | 2.5–3 cm |
Transliteration
| a1 | me ñe ṣka ste o¯ ¯k me ña tse ne sa ṅka śwa si ṣṣai y[s]ā re pa r· w· wa to wä pi¯ ¯ś 5 |
| a2 | blank /// /// ·i (–) |
| a3 | śa kṣe ne sa ṅka ntse śwa ṣai ke rca pi śke ntse ys /// /// [wa] ca k· n[m]a w· 2 to wä pi¯ ¯ś 5 |
| a4 | ke rca pi ś·e ·e – p·i |
| a5 | i kaṃ ṣe ne sa ṅka ntse swa ssi ṣai ysā r· [k]· /// /// [m]· [w]· [2] t· w· pi¯ ¯ś 5 |
| a6 | k[e] [r]c· p· ś[k]· nts· ka pci |
| a7 | me ñe ṣu kta nte trai¯ ¯yä me ña nt[s]e ne ·e /// /// ysā re wā |
| a8 | ltsa ṣa¯ ¯m śa¯ ¯k ca ka nma 10 |
| a9 | me ñe ñu nte pi¯ ¯ś me ña ntse ne s· – – – – ṣṣ· ·[s]· [r]· w· ltsa ṣa¯ ¯m |
| a10 | pi¯ ¯ś ca ka nma tu ne¯ ¯k pi to ma sa pi¯ ¯ś [t]o¯ ¯m 5 |
| a11 | me ñe śka nte pra ti pa tne sa ṅka [św]· ·[s]· – – – – [l]· [s]· – [m]a c❠¯k 1 |
| a12 | śa ktrai yne śka ñce pa ka cā ñi¯ ¯ś ysā re wā l·a ṣa¯ ¯m śa¯ ¯k ca ka nma 10 |
| a13 | wä rsa ñe śa kwi ne ysā re [w]· /// /// – [k]· nma 5 |
| a14 | ra pa ññe «†[i]» «†[kaṃ]» pra ti wa tne ysā re wā l· ṣa¯ ¯m wi ca ka nma 2 wi to¯ ¯m 2 |
| a15 | ṣu¯ ¯k me ña ntse ne rā pi¯ ¯ś ysā [r]· /// /// – [k]· ·m· śwā ra to¯ ¯m |
| a16 | 4 | śa¯ ¯k trai yne i ndra wa rme ntse y[s]ā [r]e [w]·ā wa wā ltsa si c❠¯k pi śto¯ ¯m |
| a17 | 10 5 /// /// blank |
Transcription
Translation
| a1+ | The 6th month. On the 8th day of the month, [I gave the wheat] as the food [of] saṃgha (to process?) outside: 5 pecks. (sb. has seen. This is his/her finger-measure.) |
| a3+ | On the 11th day. [I gave] to Kercapiśke [the wheat] as the food [of saṃgha] (to process?) outside: 2 piculs, 5 pecks. Kercapiśke's finger-measure. |
| a5+ | On the 21st day. (I gave to Kercapiśke) the wheat as the food of saṃgha (to process outside?): [2 piculs, 5 pecks] [Kercapiśke's] finger-measure. |
| a7+ | The 7th month. On the 3rd day of the month ... /// /// I made (sb.) mill wheat : 10 piculs. |
| a9+ | The 9th month. On the 5th day of the month, [I made (sb.) mill the wheat as the food of saṃgha]: five piculs. Therein, the fee (of milling) has been spent: 5 pecks. |
| a11 | The 10th month. On the 1st day, [I made (sb.) mill the wheat as the food of] saṃgha: 1 picul. |
| a12 | On the 13th day, I made (sb.) mill the wheat for pakacāṃ: 10 piculs. |
| a13 | On the 12th day of the 11th (month, I made sb. mill) wheat: [5 piculs]. |
| a14 | On the 1st day of the 12th (month). I made (sb.) mill wheat: 2 piculs, 2 pecks. |
| a15+ | On the 7th day of the month, (I made (sb.) mill) wheat for Rāp: ... [piculs], 4 pecks. | |
| a16+ | On the 13th day, [I gave wheat] to Indrawarme to mill it: 1 picul, 5 pecks. |
Commentary
Remarks
| * | Consisting of an alignment of two paper sheets of 24,5 cm (lines 1–8), and 37,5 cm height (lines 9–17). |
Philological commentary
| * | [passim]: śwasiṣṣai, śwassiṣai etc.: colloquial forms of śwatsiṣṣai. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
References
other
Pinault 0000: 28-31; Ching 2010: 195-197
Miscellaneous
Bibliography
Ching 2010
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Peyrot 2008
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Pinault 0000
Pinault, Georges-Jean. 0000. “Textes économiques koutchéens.”
Tamai 2011
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.