āka

Cite this page as:"āka". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_āka (accessed 17 Jun. 2025).
 
Meaning:adams2019: “panicum miliaceum”
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:āka
 
Number:plural
Case:nominative
Gender:feminine_plural

Paradigm

sgpldu
nomāka
voc
acc
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

āka

1HWB 74(1) a3wi tauwä śwer wäsokäś āka laś cak piś tom
2HWB 74(1) a3tauwä śwer wäsokäś āka laś cak piś tom
3HWB 74(3) a2rawañe meñ{†ä} kapyāres śwasiṣṣe āka lyekśiye laś cakaṃnma śak
4HWB 74(3) a2po meñ kapyāres śwasiṣṣe āka lyekśiye laś cakaṃma śak
5Kizil WD-II-1 and 2 a1cakanma 5 /// /// āka wsāre cakanma 6 ki
6Kizil WD-II-1 and 2 a2/// /// ·i ṣe ā{ka} kamānte towä /// b1
7Kizil WD-II-1 and 2 a3towä /// /// le āka ka – /// b3
8PK Bois C1 a2ṣotri a2 ṣṭalāṣṭinmeṃ maṅkarāñcana āka warpāmte cakanma 2-100-60-4 a3
9PK Bois C1 a3 lakṣa – – meṃ āka kamāmte cakanma 50-1 a4
10PK Bois C1 a450-1 a4 okoṣṣ(ana) yaśunantiñyana āka warpāmte cakanma 20-8 a5
11PK Bois C1 a56 ॥ ṣe keśne āka maṅkarāñcana takāre cakanma 3-100-50-7
12PK Bois C1 a6a6 ñwemaṣṣana ṣañ{†ä} cmalyana āka takāre cakanma 4-100-50-2 to(wa)
13PK Bois C1 a7ce maṅkarāñcana ce ñwemaṣṣana āka cakanma 8-100-10 towa 5
14PK Bois C1 a8a8 ॥ ॥ cmalyana āka wyai takāre te ṣotri
15PK DA M 507.4 a3śak okne saṅkantse śwasi(ṣana) (āka) /// a4 ikäṃ okne
16PK DA M 507.4 a7a7 ikäṃne saṅkantse śwasiṣa(na) ā(ka) /// a8 meñe āra
17PK DA M 507.4 a10śak ṣukne saṅkantse śwasi(ṣana) (āka) /// a11 ikäṃ traiyne
18PK DA M 507.4 a11ikäṃ traiyne saṅkantse {śwa}siṣana (āka) /// a12 meñe ā(ra)
19PK DA M 507.4 a14a14 ikäṃne saṅkantse swasiṣa(na) ā(ka) /// a15 meñe āra
20PK DA M 507.4 a3śak okne saṅkantse śwasi(ṣana) (āka) /// a4 ikäṃ okne
21PK DA M 507.4 a7a7 ikäṃne saṅkantse śwasiṣa(na) ā(ka) /// a8 meñe āra
22PK DA M 507.4 a10śak ṣukne saṅkantse śwasi(ṣana) (āka) /// a11 ikäṃ traiyne
23PK DA M 507.4 a11ikäṃ traiyne saṅkantse {śwa}siṣana (āka) /// a12 meñe ā(ra)
24PK DA M 507.4 a14a14 ikäṃne saṅkantse śwasiṣa(na) ā(ka) /// a15 meñe āra
25PK DA M 507.8 a27 । saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma 4 towä
26PK DA M 507.8 a44 a4 saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma cāk towä
27PK DA M 507.8 a5towä 6 saṅkantse śeśuwa āka cāk 1 a6 saṅkantse
28PK DA M 507.8 a6towä 3 saṅkantse śeśuwa āka cakanma 5 । a7
29PK DA M 507.8 a72 । saṅkantse śeśusa āka a8 lyekśye cakanma 8
30PK DA M 507.8 a98 a9 saṅkantse śeśuwa āka cakanma 8 tau sanai
31PK DA M 507.8 a101 । saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma śak 10-1
32PK DA M 507.8 a13meñ täṅktsi saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma 40 towä
33PK DA M 507.8 a27 । saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma 4 towä
34PK DA M 507.8 a44 a4 saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma cāk towä
35PK DA M 507.8 a5towä 6 saṅkantse śeśuwa āka cāk 1 a6 saṅkantse
36PK DA M 507.8 a6towä 3 saṅkantse śeśuwa āka cakanma 5 । a7
37PK DA M 507.8 a72 । saṅkantse śeśusa āka a8 lyekśye cakanma 8
38PK DA M 507.8 a98 a9 saṅkantse śeśuwa āka cakanma 8 tau sanai
39PK DA M 507.8 a101 । saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma śak 10-1
40PK DA M 507.8 a13meñ täṅktsi saṅkantse śeśusa āka lyekśye cakanma 40 towä
41PK DA M 507.9 a1/// wai wäntiśke kuṣṣaimeṃ āka śka klānte ia2(käṃ) (tarya)
42PK DA M 507.9 a1/// wai wäntiśke kuṣṣaimeṃ āka śka klānte ia2(käṃ) ///
43PK DA M 507.12 a4ca(kanma) /// a4 lyīpär āka wi caka(nma) /// a5
44PK DA M 507.12 a4ca(kanma) /// a4 lyīpär āka wi caka(nma) /// a5
45PK DA M 507.13 a1 a1 /// āka parra wsāwa wi cakanma
46PK DA M 507.26 a1 a1 /// °na āka par{r}a wsam towä piś
47PK DA M 507.26 a16lyāka a16 /// °mai āka wsāwa cāk 1 a17
48PK DA M 507.26 a27/// lyāka a27 /// āka par{r}a wsāwa cakanma wi
49PK DA M 507.26 a33se kapci a33 /// āka par{r}a wsāwa cakanma 2
50PK DA M 507.26 a37a37 /// omnteṃ wäsokiś āka maitare a38 /// se
51PK DA M 507.26 b1/// (k)apci b1 /// āka
52PK DA M 507.26 a1 a1 /// °na āka par{r}a wsam towä piś
53PK DA M 507.26 a16lyāka a16 /// °mai āka wsāwa cāk 1 a17
54PK DA M 507.26 a27/// lyāka a27 /// āka par{r}a wsāwa cakanma wi
55PK DA M 507.26 a33se kapci a33 /// āka par{r}a wsāwa cakanma 2
56PK DA M 507.26 a37/// omnteṃ wäsokiś āka maitare a38 /// se
57PK DA M 507.26 b1/// (k)apci b1 /// āka
58PK DA M 507.28 a4caka(nma) /// a4 lyīpär āka cakan(ma) /// a5 lyīpär
59PK DA M 507.28 a4caka(nma) /// a4 lyīpär āka cakan(ma) /// a5 lyīpär
60PK DA M 507.34 a6cinaupte wai wäntiśke kuṣṣaimeṃ āka klānte ikäṃ tarya a7
61PK DA M 507.34 a6cinaupte wai wäntiśke kuṣṣaimeṃ āka klānte ikäṃ tarya a7
62PK DA M 507.39 and .43 b2laiś caka(nma) /// /// āka lateṃ cakanma śwārka
63PK DA M 507.41 a9laś towä tarya 3 āka lateṃ cakanma pi(ś) ///
64PK DA M 507.41 a102 towä wi 2 āka lateṃ ca(kanma) /// a11
65PK DA M 507.41 a9laś towä tarya 3 āka lateṃ cakanma pi(ś) ///
66PK DA M 507.41 a102 towä wi 2 āka lateṃ ca(kanma) /// a11
67SI P 136.b a37 tow{†ä} 8 a3 āka (la)teṃ cakaṃnma – tow{†ä}
68SI P 136.b b2kam(ā)nte caka(ṃ)nma 30-4 b2 āka kamānte cakaṃnma – – – (towä)
69SI P 136.b b5(t)owä 5 b5 kṣudrä āka lateṃ cakaṃnma – – towä
70THT 416 b2b2 /// itso paiyn= āka /// b3 /// saṅkrāmnta
71THT 1540.j a3/// a3 /// – āka kälkä st· – ///
72ГА 1177 a4100 a4 saṅkantse śeśuwa āka cakanma 6 towi 3