Work in progress
PK DA M 507.28
| Known as: | PK DA M 507.28; Pelliot Koutchéen Duldur Aqur M 507(28); Pelliot Koutchéen Compatibilité de monastère 28 [PK Cp 28] |
| Cite this page as: | "PK DA M 507.28". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkda507_28 (accessed 08 Feb. 2026). |
Provenience |
| Main find spot: | Duldur-akur |
| Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script |
| Language: | TB |
Text contents |
| Text genre: | Non-literary |
| Text subgenre: | Account |
| Verse/Prose: | prose |
Object |
| Material: |
ink
on paper |
| Size (h × w): | 137.3 × 14.4–9.4 cm |
| Number of lines: | 35 |
| Interline spacing: | 2–9 cm |
Transliteration
| a1 | pi¯ ¯ś kṣuṃ ntsa me ñe ṣka ste ṣka¯ ¯s m· [ñ]· – – /// |
| a2 | lyī pa¯ ¯r ya¯ ¯p ca ka n· ·i /// |
| a3 | lyī pa¯ ¯r ysā re ca ka – /// |
| a4 | lyī pa¯ ¯r ā ka ca ka [n]· /// |
| a5 | lyī pa¯ ¯r lye kśe ca ka [n]· /// |
| a6 | [k]e [r]· /// |
| a7 | śa¯ ¯k me ña ntse ne ke rca ·[i] – /// |
| a8 | si c❠¯k 1 /// |
| a9 | śwe lyā ṅkne ma sa to wä /// |
| a10 | ñwe ma ṣṣe śā tre y[i] /// |
| a11 | pi¯ ¯ś kṣuṃ ntsa nā śmi lā nti śai [yy]e – – – /// |
| a12 | ñwe ma ṣṣe o «ko» ṣṣe ya¯ ¯p klā ·[e] /// |
| a13 | i kaṃ ṣka sne ke rca pi śke ku ṣ·ai /// |
| a14 | me ñe ṣu kta nte trai me ña ntse [n]· /// |
| a15 | i kaṃ ṣka sne ke rca pi śke ku – /// |
| a16 | to wä śwā ra 4 /// |
| a17 | me ñe ñu nte śwe rme ña ntse [c]i ·au /// |
| a18 | ta rya 20 3 /// |
| a19 | pi¯ ¯ś me ña ntse ne pu tte yā n· /// |
| a20 | ṣkä¯ ¯s 10 6 /// |
| a21 | śka ñce śa ktrai yne pa ka [cā] [ñ]· – /// |
| a22 | śa¯ ¯k 10 /// |
| a23 | i kaṃ ne ke rca pi śke wai su [ta] ·[e] /// |
| a24 | i kaṃ ṣe ne waṃ nti śke ku ṣai me· /// |
| a25 | me ñe wä «rsa» ññe pra ti wa kne [k]· /// |
| a26 | pi¯ ¯ś 5 /// |
| a27 | pi¯ ¯ś me ña ntse ne ca lyī ñi /// |
| a28 | śa kṣe ne e rka ntso le ku – /// |
| a29 | i kaṃ pi śne w[aṃ] nnti śke ku[ṃ] «tsā»· m· /// |
| a30 | ra pa ñe i kaṃ wi ne waṃ ·i – /// |
| a31 | i kaṃ śwe rne ke rca pi śke ku /// |
| a32 | i kaṃ pi śne waṃ nti śke pa /// |
| a33 | śka ñce śa ktrai yne ke rca pi śke wai /// |
| a34 | ca ka nma śwā ra 4 to wä śwā [ra] – /// |
| a35 | ra pa ñe pa lle tne ka la ṅk[o] /// |
Transcription
Translation
| a1 | In the 5th regnal year. The 6th month. ...the 6th day... |
| a2 | The remaining barley: (two) [piculs] /// |
| a3 | The remaining wheat: ... [piculs] /// |
| a4 | The remaining millet ā.: ... [piculs] /// |
| a5 | The remaining millet l.: ... [piculs] /// |
| a6 | [Kercapiśke] /// |
| a7 | On the 10th day of the month, [Kercapiśke] /// |
| a8 | ... 1 picul. /// |
| a9 | ... was spent for the tax: ... peck(s) /// |
| a10 | Among the new grains ... /// |
Commentary
Parallel texts
Remarks
| * | Consisting of an alignment of four paper sheets of 33,2 cm (lines 1–10), 34,9 cm (lines 11–22), 34,3 cm (lines 23–31), and 34,9 cm height (lines 32–35). Two hands. |
Philological commentary
| n1 | klā(t)e: can also be restored as klā(nt)e. |
| n2 | ṣkäs\ : sic, i.e. with normal ka sign plus dots of Fremdvokal ä above, not Fremdzeichen ka. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
References
other
Pinault 0000: 40-44; Ching 2010: 173-175
Translations
Ching 2010: a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 (173), a9 (135), a11ff (372)
Bibliography
Ching 2010
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Peyrot 2008
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Pinault 0000
Pinault, Georges-Jean. 0000. “Textes économiques koutchéens.”
Tamai 2011
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.