HWB 74(1)
Known as: | HWB 74(1) |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz. "HWB 74(1)". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-hwb741 (accessed 15 Mar. 2025). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience | |
Main find spot: | Duldur-akur |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | late |
Script: | cursive |
Text contents | |
Text genre: | Non-literary |
Text subgenre: | Account |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Preceding fragment: | HWB 74(2) |
Following fragment: | HWB 74(3) |
Material: | ink on paper |
Form: | Scroll |
Transliteration
(continues from HWB 74(2))
a1 | me ñe wa rsa ñe |
---|---|
a2 | po me¯ ¯ñä ka pyā re¯ ¯s śwa si ṣṣe lyka śke śā tre tā ka ca kaṃ nma śa¯ ¯k ṣka¯ ¯s tau wä ṣu¯ ¯k |
a3 | ysā re la¯ ¯ś ca kaṃ nma wi tau wä śwe¯ ¯r wä so ka¯ ¯ś ā ka la¯ ¯ś ca¯ ¯k pi¯ ¯ś to¯ ¯m |
a4 | yo tko lau ñā na – [nd]re tse śwa si ṣṣe ysā re la¯ ¯ś tau wä ṣka¯ ¯s |
a5 | su klyi ke mo ko tse me ñe lye kśi ye ca¯ ¯k |
a6 | sa ṅka ste re a rya kā me tse ṣo tri ¤ |
a7 | ste re ñā na te we tse ṣṣo tri ¤ |
a8 | ste re ka lyā na ra kṣi te tse ṣo tri ¤ |
a9 | ste re ñā na se ne tse ṣo tri ¤ |
(continues on HWB 74(3))
Transcription
(continues from HWB 74(2))
a1 | meñe warsañe |
---|---|
a2 | po meñ kapyāres śwasiṣṣe lykaśke śātre tāka cakaṃnma śak ṣkäsn1 tauwä ṣuk |
a3 | ysāre laś cakaṃnma wi tauwä śwer wäsokäśn2 āka laś cak piś tom |
a4 | yotkolau ñāna(caṃ)ndretse śwasiṣṣe ysāre laś tauwä ṣkas |
a5 | n3 suklyike mokotse meñe lyekśiye cak |
a6 | saṅkastere aryakāmetse ṣotri ¤ |
a7 | stere ñānatewetse ṣṣotri ¤ |
a8 | stere kalyānarakṣitetse ṣotri ¤ |
a9 | stere ñānasenetse ṣotri ¤ |
(continues on HWB 74(3))
Translation
(continues from HWB 74(2))
a1 | Eleventh month. |
---|---|
a2 | For the whole month, fine grain for consumption of the kapyāri was: six piculs, seven pecks. |
a3 | Wheat was spent: two piculs, four pecks. āka-millet was spent for wäsok: a picul, five pecks. |
a4 | Wheat for consumption of director Jñānacaṃndre was spent: six pecks. |
a5 | The month of Suklyike the Moko: lyekśiye-millet: a picul. |
a6 | Signature of the Saṅkastere Aryakāme ¤ |
a7 | Signature of the Stere Jñānatewe ¤ |
a8 | Signature of the Stere Kalyānarakṣite ¤ |
a9 | Signature of the Stere Jñānasene ¤ |
(continues on HWB 74(3))
Commentary
Philological commentary
n1 | sic! instead of śak ṣkas. |
---|---|
n2 | For wäsokäś, Ogihara 2014 suggests that Tocharian A wsokäṃ in THT 1519, plural of a putative *wsok, is related. It might plausibly be a kind of grain product. Ching 2017: 169 argues that *wäsok could denote a a usage of grain, a kind of dish or activity, rejecting the explanation of this word as some sort of alcoholic beverage (like in Adams 2013a: 650-651 and Schmidt 2002: 7-8). |
n3 | This line is written much smaller than the others and offset to the right. It was probably added in later. |
References
Edition
Adams 2013a: 650-651; Ching 2010: 309-310; Ching 2017: 100-101; 169; Ogihara 2014; Ching and Rong 2013; Huang 1958; Schmidt 2002: 7-8
Bibliography
Adams, Douglas Q. 2013a. A dictionary of Tocharian B. Revised and greatly enlarged. 2nd ed. 2 vols. Amsterdam/New York: Rodopi.
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Ching, Chao-jung. 2017. 吐火罗语世俗文献与古代龟兹历史 – Tocharian secular texts and the history of Ancient Kucha. Beijing: Peking University Press.
Ching, Chao-jung, and Xinjiang Rong. 2013. “略論黃文弼所發現之四件龜茲語世俗文書 – On the four Kuchean secular documents found by Huang Wenbi.” In 黃文弼所獲西 域文獻論集 – Collected papers on the documents discovered by Huang Wenbi in the Western Regions, 290–312. Beijing: Science Press.
Huang, Wenbi. 1958. Talimu Pendi kaogu ji [Archaeological report on the Tarim Basin]. Beijing: Kexue Chubanshe.
Ogihara, Hirotoshi. 2014. “Fragments of secular documents in Tocharian A.” Tocharian and Indo-European Studies 15: 103–29.
Schmidt, Klaus T. 2002. “Beobachtungen zur tocharischen Landwirtschaftsterminologie.” Die Sprache 41 + 1999: 1–23.