🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

THT 2694

Known as:THT 2694; Prelim. No. 5858
Cite this page as:Adrian Musitz. "THT 2694". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht2694 (accessed 21 May 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:late
Script:cursive

Text contents

Text genre:Non-literary
Text subgenre:Account
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Scroll

Images

Transliteration

a1///
a2[k]· wyo mntsai su ma pri śkai ·n· ///
a3ṣe me ṣa¯ ¯ṅk
a4– nta lyā cai na nti ñai meṃ a sa ///
a5– – ṣa¯ ¯ṅk
a6yo tko lau lyā ka ¤
a7swā mi a śa ri śa rsa
a8/// – [k]e ·[o] – [s]u mai yśe mneṃ wi to¯ ¯m mā ///
a9/// ¤

Transcription

a1///
a2k(e)wyomntsai n1 sumapriśkai(m)n(eṃ) ///
a3ṣeme ṣaṅk
a4(śa)ntalyācai n2 nantiñaimeṃ asa n3 ///
a5(ṣeme) ṣaṅk-
a6-yotkolaun4 lyāka ¤
a7swāmi aśari śarsa
a8/// – ke(wy)o(mntsai) sumaiyśemneṃ wi tom
a9– ¤

Translation

a2From Sumapriśka the cowherd (?)...
a3one pint.
a4From Nantiña the shepherd, goat...
a5one pint.
a6The director saw it ¤.
a7The lordd ācārya knew about it.
a8... from the cowherd sumaiyśe: two pecks. Not...

Commentary

Philological commentary

n1This looks like the late form of a putative *kewyauntsa.
n2This is a hapax legomenon.
n3Ching claims that the only possible restorations here are asaṃntse (gen. sg. of ās 'goat') or asaṃntaññe 'caprine'.
n4Interestingly, there are two virāma-dots, one on 'ṣa' and one on 'ṅK'. This could be a 'transitional form' of just writing a line above the two akṣaras.

References

Online access

IDP: THT 2694; TITUS: THT 2694

Edition

Tamai 2007a: №2694; Ching 2010: 241-242

Bibliography

Ching 2010

Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” {PhD}, Paris: École Pratique des Hautes Études.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.