THT 2684
Known as: | THT 2684; Prelim. No. 5849 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz. "THT 2684". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht2684 (accessed 09 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience | |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | late |
Script: | cursive |
Text contents | |
Text genre: | Non-literary |
Text subgenre: | Account |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Scroll |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | wi me ña ntse ne ka pyā re¯ ¯s kl· /// |
---|---|
a2 | ka pyā re¯ ¯s yi kṣy· ta rya ·o /// |
a3 | pa ñcwa ri ke ñā na caṃ ndre lyā ka ¤ /// |
a4 | – yne ka pyā re¯ ¯s kle se [w]i ·o /// |
a5 | su pre ntse sā le ya ksai wsā wa /// |
a6 | wa wā ntsa ntse yi kṣye pi śṣa ṅka· /// |
a7 | pa ñcwa ri ke jñā na caṃ ndre lyā ka ¤ /// |
a8 | śwe rne ka pyā re¯ ¯s kle se wi to¯ ¯m• /// |
a9 | pa ñcwa ri ke jñā na caṃ ndre lyā ka ¤ sa /// |
a10 | – ś·e ña ntse ne ka pyā re¯ [¯s] kle se /// |
a11 | /// [ṃ] ··[e] l· /// |
Transcription
a1 | wi meñantsene kapyāres kl(ese) /// |
---|---|
a2 | kapyāres yikṣy(e) tarya (t)o(m) /// |
a3 | pañcwarike ñānacaṃndre lyāka ¤/// |
a4 | (trai)yne kapyāres klese wi (t)o(m) /// |
a5 | suprentse sāle yaksai wsāwa /// |
a6 | wawāntsantse yikṣye piś ṣaṅkä(ṃ) /// |
a7 | pañcwarike jñānacaṃndre lyāka ¤/// |
a8 | śwerne kapyāres klese wi tom /// |
a9 | pañcwarike jñānacaṃndre lyāka ¤sa /// |
a10 | (pi)ś (m)eñantsene kapyāres klese /// |
a11 | /// (jñānaca)ṃ(ndr)e l(yāka) /// |
Translation
a1 | On day of the month two, klese of/for the kapyāri... |
---|---|
a2 | Flour for the kapyāri: Three pecks... |
a3 | The Pañcwarike Jñānacandre saw it ¤ ... |
a4 | On day three, klese for the kapyāri: two pecks... |
a5 | I gave to Supre yakso as provision... |
a6 | Flour of/for the weaver: five pints... |
a7 | The Pañcwarike Jñānacandre saw it ¤. |
a8 | On day four, klese for the kapyāri: two pecks... |
a9 | The Pañcwarike Jñānacandre saw it ¤... |
a10 | On day of the month five, klese of/for the kapyāri... |
a11 | ... Jñānacandre saw it... |
Commentary
Philological commentary
n1 | Maybe a contracted form of Supriye? |
---|
References
Online access
IDP: THT 2684; TITUS: THT 2684
Edition
Ching 2010: 235-237; Tamai 2007a: №2684
Bibliography
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.
Announcements