THT 184
Known as: | THT 184; B 184; Bleistiftnummer 2003 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 184". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht184 (accessed 09 Nov. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Sengim |
Expedition code: | T II S 04 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Abhidharmakośa |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Abhidharma |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | Abhidharmakośa β |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// a va – /// |
---|---|
a2 | /// [pa] ñä kta ññe [p]e rn[e]¯ ¯ś pa lsko [e] – – – – ma k[t]e trī ce a saṃ khyai ne yn[e] ma n· – |
a3 | /// – [ñä] kta ññe pe rne meṃ mā¯ ¯s̝ klau tko ye[¯] [¯][m] – – [trī] ce a saṃ khyai ṣṣe bo dhi sa tve snai a lle |
a4 | /// [ka] lpa nma ta rya a saṃ khyai nta ṣṣai lā lyi ī [t] – [ya] mī ye mta¯ ¯r snai – – – s· – jā ··ṃ |
a5 | /// pe lai kne nta po yśi ññe ai śa mñe sa po pi¯ ¯ś cme la ṣṣeṃ o no l·eṃ – /// |
Transcription
a1 | /// ava – /// |
---|---|
a2 | /// pañäktäññe perneś palsko e – – – – mäkte trīce asaṃkhyaine yneman(e) – |
a3 | /// (pa) ñäktäññe pernemeṃ mā ṣ klautkoyem – – trīce asaṃkhyaiṣṣe bodhisatve snai alle |
a4 | /// kalpanma tarya asaṃkhyaintaṣṣai lālyi īt(e) yamīyemtär snai – – – s· – jā ··ṃ |
a5 | /// pelaiknenta poyśiññe aiśamñesa po piś cmelaṣṣeṃ onol(m)eṃ(ts) /// |
Commentary
Remarks
Probably the end of the text, since the verso has been left blank. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Tamai 2011 | C1 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1953: 105-106
Translations
Carling 2000: a2 (313); Thomas 1969b: a2 (56)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Thomas, Werner. 1969b. “Toch. B pañäkti Gen. Sg.?” Sprache 15: 53–58.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.