IOL Toch 204
| Known as: | IOL Toch 204; H add.149.71; c.71 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 204". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch204 (accessed 23 Jan. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Abhidharma |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Size (h × w): | 7.6 × 5.7 cm |
| Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
| a1 | /// śta rtte śai ṣṣe – – – – /// |
|---|---|
| a2 | /// ¯k la kle ai ka re (–) /// |
| a3 | /// e ṅka lyñe • ske yeṃ pa /// |
| a4 | /// [¯]r pu tka tsi śpa ke nta (–) /// |
| a5 | /// mo rmeṃ cau wa ce tau pe /// |
| b1 | /// [m]ñ· ceṃ no śai ṣṣe pa [ls]· /// |
| b2 | /// – a llai kne sa ne – – /// |
| b3 | /// śāṃ tsi a pā kri ske – – /// |
| b4 | /// a ka ppi ñe sa pā kri /// |
| b5 | /// ·s[i] ske nte (–) ·[e] – – /// |
Transcription
| a1 | /// śtartte śaiṣṣe – – – – /// |
|---|---|
| a2 | /// °k lakle aikare – /// |
| a3 | /// eṅkalyñe • skeyeṃ pa° /// |
| a4 | /// °r putkatsiś pakenta – /// |
| a5 | /// (yā)mormeṃ cau wace taupe /// |
| b1 | /// °mñ· ceṃ no śaiṣṣe pals· /// |
| b2 | /// – allaiknesa ne – – /// |
| b3 | /// śāṃtsi apākri ske – – /// |
| b4 | /// akappiñesa pākri /// |
| b5 | /// °·si skente – ·e – – /// |
Commentary
Philological commentary
| Both for the recto and the verso, it is difficult to decide if at the right the ink is extremely abraded or if it is just the right margin. |
Remarks
| According to Broomhead 1962: 329 "[w]ritten in small medium ductus, clearly preserved, apart from a few abraded letters. The right edge of a five line manuscript." |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №204; Broomhead 1962: 329
Bibliography
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.




