🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 204

Known as:IOL Toch 204; H add.149.71; c.71
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 204". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch204 (accessed 24 Jul. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Abhidharma

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):7.6 × 5.7 cm
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// śta rtte śai ṣṣe – – – – ///
a2/// ¯k la kle ai ka re (–) ///
a3/// e ṅka lyñe • ske yeṃ pa ///
a4/// [¯]r pu tka tsi śpa ke nta (–) ///
a5/// mo rmeṃ cau wa ce tau pe ///
b1/// [m]ñ· ceṃ no śai ṣṣe pa [ls]· ///
b2/// – a llai kne sa ne – – ///
b3/// śāṃ tsi a pā kri ske – – ///
b4/// a ka ppi ñe sa pā kri ///
b5/// ·s[i] ske nte (–) ·[e] – – ///

Transcription

a1/// śtartte śaiṣṣe – – – – ///
a2/// …k lakle aikare – ///
a3/// eṅkalyñeskeyeṃ pa… ///
a4/// …r putkatsiś pakenta – ///
a5/// (yā)mormeṃ cau wace taupe ///
b1/// …mñ· ceṃ no śaiṣṣe pals· ///
b2/// – allaiknesa ne – – ///
b3/// śāṃtsi apākri ske – – ///
b4/// akappiñesa pākri ///
b5/// …·si skente·e – – ///

Commentary

Philological commentary

Both for the recto and the verso, it is difficult to decide if at the right the ink is extremely abraded or if it is just the right margin.

Remarks

According to Broomhead 1962: 329 "[w]ritten in small medium ductus, clearly preserved, apart from a few abraded letters. The right edge of a five line manuscript."

References

Online access

IDP: IOL Toch 204

Edition

Peyrot 2007: №204; Broomhead 1962: 329

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.