🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

THT 1341

Known as:THT 1341; Prelim. No. 168
Cite this page as:Adrian Musitz (translation). "THT 1341". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1341 (accessed 27 Jul. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz (translation)

Provenience

Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Transliteration

a1(– –) – ·n· [||] – ·y· sai ypū ā lm· ra wno – ///
a2swe pra te : kuse pau ta rṣke su lā re kuse wai ke sse [su] ///
a3ṣke tse : la rau wña sa pkwa lñe sa te «sa» ñä kt· te we s·au ///
a4ñma ṣṣe mā w· l· snā [pa] – – śau moṃ¯ – ///
a5m· le ksa sa na¯ ¯śc mā ysta¯ ¯k spä nte lle : kw[r]i no wā ṣmo – ///
a6·o¯ – s·a yā mo – – (–) – – ///
b1– yā mtsi sa n· nts· wr· ṣ· – ¯c [s]· m· – ·l· ·r· – ·r· ///
b2lsko nta : sa na¯ ¯ś pau to ri na ṣle ska raṃ nte «ksa» ki ri su : ña k·i ///
b3nma nte ñyā [ss]a śau ś[t]ra – – ·e yne śka ///
b4kto ka rtse ññi ṣṣa lle ma lya kaṃ mpa : klai – ///
b5tsa plā ce mā ksa ṣlya mā kā wa ṣmo : 8 śau mo nä¯ ¯ś re ///
b6– ·e ·e wa l·e ·e – ts[y]ā ñme pa ñyai¯ ¯t· tre ṅkeṃ pa¯ ¯· ///

Transcription

a1– – – ·n· ॥ – ·y· sai ypū ālm(e) ra wno(lmi) ///
a2swe pra te : kuse pautarṣke su lāre kuse waikesse su ///
a3(eṃ)ṣketse : larauwñasa pkwalñesa tesa ñäkt· te wes(k)au ///
a4(a)ñmaṣṣe w(eṣ)l(e) snā – – śaumoṃ(nts) ///
a5(yā)m(ṣ)le ksa sanaśc ystak späntelle : kwri no wāṣmo – ///
a6·os·a mo – – – – – ///
b1yāmtsisa nts· wr· ṣ·c ·l· ·r··r· ///
b2(pa)lskonta : sanaś pauto rinaṣle skaraṃnte ksa ki ri su : ñak·i ///
b3nma nte ñyāssa śauśträ – – ·e yneś ka ///
b4kto kartseññi ṣṣall emalya kaṃmpa : klai – ///
b5tsa plāce =ksaṣlya waṣmo : 8 śaumonäś re ///
b6·e ·e wa l·e ·etsy āñme päñyait· treṅkeṃ – ///

Translation

a1... like a spring, the beings...
a2... he who is flattering is dear. He who is a liar...
a3Therefore, god, I say this with lasting love and trust: ...
a4... of the self is not to be said... by humans...
a5... is to be done against the enemy. One mustn't be immediately trustful. Now, if a friend....
b1... to do...
b2... thoughts... praise for the enemy is to be renounced. Some reproached...
b3... with desire, he calls... manifestly...
b4... good... heat... (?) ... woman...
b5... a word is not to be told... not... friend (?). To the person...
b6... self... clinging...

References

Online access

IDP: THT 1341; TITUS: THT 1341

Edition

Tamai 2007a: №1341

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.