print
Work in progress
IOL Toch 827
Known as: | IOL Toch 827 |
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 827". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch827 (accessed 04 Dec. 2023). |
Edition |
Editor: | Michaël Peyrot |
Date of online publication: | 2015-01-14 |
Provenience |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents |
Title of the work: | Karmavācanā |
Passage: | Upasaṃpadā |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object |
Material: |
ink
on paper |
Form: | Poṭhī |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin and the British Library.
Transliteration
a1 | /// – /// |
a2 | /// ·n· s[ai] myā mu – /// |
a3 | /// ¯s̝ a ṣa nī keṃ śca • /// |
a4 | /// u pā dhyā yeṃ sai¯ ¯m yā mo /// |
b1 | /// yku w[e]¯ ¯s̝ ta ka [rṣ]k·(·) ta tā [k]· /// |
b2 | /// ·[eṃ] tsa yso mo po /// |
b3 | /// [lye] ya ma s̝a /// |
b4 | /// [o] ·o /// |
Transcription
Translation
a1 |
... |
a2 |
... having taking refuge ... |
a3 |
... towards the honourable one. |
a4 |
... having taken refuge in the teacher ... |
b1 |
... Having gone (into refuge), having become faithful ... |
b2 |
... by the honourable, (knowing) all (dharmas) completely ... |
b3 |
... is to be done ... |
b4 |
... a being ... |
Commentary
Parallel texts
Remarks
|
On IDP, recto and verso are reversed. |
Philological commentary
References
Online access
IDP: IOL Toch 827
Bibliography
IDP
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Announcements