🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

saim

Cite this page as:"saim". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_saim (accessed 23 Jul. 2024).
 
Meaning:“refuge, support, protection”
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:saim; saimä; saimo
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:alternating
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):
Obl. sg. (masc.):
Nom. pl. (masc.):-anma

Paradigm

sgpldu
nomsaim
voc
accsaim
gen
locsaimne
comit
inst
abl
perlsaimtsa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

saimä

1THT 23 b2ceṃ wnolmeṃtsä : āyor saimä ste ; snaitsñeṣṣai ;
2THT 255 b7isälye ; (waike) b7 saimä ; yāmormeṃ naki weskeṃ
3THT 1274 b3lmo kekmoṣ : mänta saimä ksa waste ///

saim

1IOL Toch 5 b2b2 tune taukau-c ; saim pācer ; lāma-ñ prosko
2IOL Toch 88 b6/// b6 /// (lä)klentane saim nessi : – ///
3IOL Toch 92 a4ñiś te ñemtsa pañäkte saim yamaskemar pelaikne b1 ///
4IOL Toch 92 b1ñiś te ñemtsa pañäkte saim yamaskem(a)r b2 /// (sāṅ)k
5IOL Toch 92 b2yamaskem(a)r b2 /// (sāṅ)k saim yāmuupāsakeṃ ñiś
6IOL Toch 92 b3ñiś te ñemtsa pañäkte saim yāmupelaikne b4
7IOL Toch 125 b2…ṇākene te ñemtsa kwaṣai saim yāmo – /// b3
8IOL Toch 170 b1b1 …rsko surä – saim ñe – – añmantse :
9IOL Toch 771 b3śaulässu /// b3 /// (sai)m y(ā)mormeṃ ñäś wä(rpanamar) ///
10IOL Toch 776 a1a1 /// (yamaske)m(a)r sāṅk s(ai)m /// a2 /// (saim)
11IOL Toch 776 a2s(ai)m /// a2 /// (saim) yāmu sāṅk saim yā(mu)
12IOL Toch 776 a2/// (saim) yāmu sāṅk saim yā(mu) /// a3 ///
13IOL Toch 827 a2/// a2 /// ·n· saim yāmu – /// a3
14IOL Toch 827 a4a4 /// upādhyāyeṃ saim yāmo(ṣ) /// b1
15IOL Toch 884 a2 /// (ke)k(a)moṣ saim ·āmi /// a3
16Kizil WD-IV-1 a6ṅkrām ce : bhadrakāme s(ai)m ; arhānte ṣai tne
17Kz-211-ZS-R-06 a7ceṃ empely(eṃ) – – eṅksā saim ·e ram no ste
18PK AS 15F a5/// a5 /// ñakta saim on(o)lments añ(m) /// a6
19PK AS 16.2 b1yayāb1taṣ ; warto wṣeṃñai saim yāmoṣ : ompalskoññeś spelkkessoñc
20PK AS 16.3 a5anumod(i)t«†ä» yamaṣṣare-metumeṃ sai(m) o(sk)ai (lamatsi) kälpāre cai
21PK AS 17I b6ka b6 (weṣṣä)ṃ k(us)e sai(m) (wast)e tāka rī(ntse) ñīśam(p)a
22PK DA M 507.8 b2pātär mātär rintsamai ci saim waste eṅksamai upādhyāyeṃb3ntse maiyyane
23PK DA M 507.8 b2pātär mātär rintsamai ci saim waste eṅksamai upādhyāyeṃb3ntse maiyyane
24PK DA M 507.42 and .40 b1perneṣṣe akāltsa : pa(ñ)i(kte) (saim) (yamaskemar) (p)elaikne saim b2
25PK DA M 507.42 and .40 b1pa(ñ)i(kte) (saim) (yamaskemar) (p)elaikne saim b2 yamaskemar sāk saim
26PK DA M 507.42 and .40 b2saim b2 yamaskemar sāk saim yamaskemar wate ñi(ś) (pañikte)
27PK DA M 507.42 and .40 b2yamaskemar wate ñi(ś) (pañikte) (saim) (ya)maskemar b3 pelaikne saim
28PK DA M 507.42 and .40 b3(saim) (ya)maskemar b3 pelaikne saim yamaskemar sāṅk yama(skemar) (tritesa)
29PK DA M 507.42 and .40 b4(ñ)iś«†ä» te-ñemtsa b4 paṃñikte saim yāmu pelaikne saim yāmu
30PK DA M 507.42 and .40 b4paṃñikte saim yāmu pelaikne saim yāmu (sāṅk) (saim) (yāmu)
31PK DA M 507.42 and .40 b4pelaikne saim yāmu (sāṅk) (saim) (yāmu) (kom) (tä)ktsi yaṣṣi
32PK DA M 507.42 and .40 b1perneṣṣe akāltsa : pa(ñ)i(kte) (saim) (yamaskemar) (p)elaikne saim b2
33PK DA M 507.42 and .40 b1pa(ñ)i(kte) (saim) (yamaskemar) (p)elaikne saim b2 yamaskemar sāk saim
34PK DA M 507.42 and .40 b2saim b2 yamaskemar sāk saim yamaskemar wate ñi(ś) (pañikte)
35PK DA M 507.42 and .40 b2yamaskemar wate ñi(ś) (pañikte) (saim) (ya)maskemar b3 pelaikne saim
36PK DA M 507.42 and .40 b3(saim) (ya)maskemar b3 pelaikne saim yamaskemar sāṅk yama(skemar) (tritesa)
37PK DA M 507.42 and .40 b4(ñ)iś«†ä» te-ñemtsa b4 paṃñikte saim yāmu pelaikne saim yāmu
38PK DA M 507.42 and .40 b4paṃñikte saim yāmu pelaikne saim yāmu (sāṅk) (saim) (yāmu)
39PK DA M 507.42 and .40 b4pelaikne saim yāmu (sāṅk) (saim) (yāmu) (kom) (tä)ktsi yaṣṣi
40PK NS 13 and 516 b5/// (ta)nmaṣṣitär niḥśṛtya • saim yā(mormeṃ) ///
41PK NS 74 a2/// a2 /// (po)yśi saim w(aste) /// a3 ///
42PK NS 171 b1– /// b1 /// saim yamask(entär) /// b2 ///
43PK NS 305 and 306 b2ṣlentse ts(ā)ro ramt no saim yāmoṣ /// b3 ///
44SI P 2 b6snai yärm keś ; saim wästamant snai
45THT 8 a8ñakte ; pudnäk(t)e ; saim waste su : śrāvasti
46THT 10 b7; yke-postäṃ āst= āstāntso s(ai)m lkāṣṣäṃ tarne täṅtsi ///
47THT 15 a1(po)yśiṃś ; rekauna : s(ai)m wasta sa(swa) ; – –
48THT 19 a7(we)ña hastake ; weskau saim wästa ; – – – s
49THT 35 a3/// a3nta saim yes yamaṣat /// (kuśala)a4mūlnta
50THT 40 b2s· /// b2 /// saim wästa : eśne tsatsākau
51THT 41 a6: pis bhūminta ; saim yāmu ; yātaṃ ertsi
52THT 45 a1 a1 (sai)m w(a)st(a) ; ll(āṃ)tsi
53THT 45 a1– – c ṣ· ske saim wasta ; twe
54THT 45 a211σ a2 kāñ ; saim skente ; ceṃ postäṃ
55THT 45 a2wäntarwa ; tañ paine saim yāmu : krui ñi
56THT 45 a3·l· /// a3 saim ; yāmmar pokse-ñ ;
57THT 45 a3; yāmmar pokse-ñ ; saim wasta 30 tu yparwe
58THT 48 b3; śaul warñai ; saim ne /// b4
59THT 86 a1(ñi)ś() päs śuwaṃ pt(ā)k(a) (saim) waste • ॥ ///
60THT 89 b2 ; snai saim waste : yāmor ñakta
61THT 99 a3comp po trai śaiṣṣets saim nesalye subhāṣitagaveṣiṃ lant pelaikne
62THT 165 b5/// b5 /// ce saim yā /// b6 ///
63THT 197 a5s(te) (•) (weña) s(ai)m waste upekṣasmṛtipariśuddhaṃ caturthaṃ dhyānam
64THT 203 b4kraupatai tañ pernerñe ; saim yamoṣ ; pe(rneñc) (ka)
65THT 204 a3: tañ pernerñe ; saim yāmoṣ ; a4 perneñc
66THT 225 b3/// b3 ṣä snai saim neseu te träṅmane ·e
67THT 231 a3amaukacci ; yolosasaim pärmaṅk ; śaiṣṣentse
68THT 231 b4tesa ykū ñī ; saim wästa ; cīne aurtse
69THT 238 a2: 8 tañ nai saim wästa swāñco rekiṣṣa wīkä
70THT 244 b2b2 akṣalñe 50 pācer saim wästa śrāṃ yā(tä)ssi epastyu
71THT 251 b6(ye) (•) (pelai)kne saim yamäskenträ ku(s)e ///
72THT 267 a3a /// a3 mar saim wästa tañ /// b1
73THT 268 b2b2 /// ñī stamoy saim wästa tañ painene cukemar
74THT 273 a5 wes ; saim yāmoṣ ; tallāñciśkaṃ pātär
75THT 295 a9ceu ṣäp yene ; saim pyamttsait añmalāṣkai ; käṣṣintse
76THT 296 b7; śakyamune ; b7 saim wasta ; saṅkamp= eṣe
77THT 297.a b2pārab2mit pyutkässi aiymasu poyśi saim wasta • ara b3
78THT 297.b b7cau ṣamy ompolskoññe śākyamuni saim wa
79THT 392 b5/// ñäkte prekseṃsaim wästa ṣe /// b6
80THT 402 a4r su ṣlyiye : saim ñäṣṣeñcai pal·· /// a5
81THT 534 a1/// aśaraṇaṃ • snai saim • aparāyaṇaṃ • snai
82THT 595 a4/// a4 /// kt· saim wästa akā /// a5
83THT 600 b2/// nta läklenta ñatsentane saim waste pärmaṅk«†ä» nesalñeṣṣana bodhisatveṃts
84THT 608 a3a3 /// (o)mpostäṃ tsaṅkalyi saim /// b1 /// ·k·
85THT 1102 a1ostameṃ latauupādhy(ā)y(e)ṃ saim yā(mu) /// /// (ṣanmīreṃ)
86THT 1109 a3kattakäñene pācer (mā)cer mäsket(rä) (s)ai(m) – – – (y)olo(m)eṃ (a)l(asträ) (ka)r(ts)ene
87THT 1109 a4tasem(ane) (pañi)a4ktäñe peleknene upadhyāye saim (pä)rma(ṅk) y(o)lomeṃ – – – – – – (ritta)ṣṣ(äṃ)
88THT 1192 a5t· /// a5 /// s(ai)m waste : tusa ket
89THT 1250 b5/// – meṃ py(ā)ṃtsarñ saim was(te) ///
90THT 1317.a a1a1 /// – ñäkte saim yama /// a2 ///
91THT 1335.a b7ne b7 /// – saim śaiṣṣe n·e – n·e
92THT 1356.s b1/// b1 /// – saim mañu – /// b2
93THT 1374.p b2/// b2 /// – saim yāmu • – ///
94THT 1468 b3pa l·a ·ṃ ñ· saim wostameṃ treyiṃ wärñ· ara
95THT 1472.a a6ska te mäktesaim ·a ·e /// b1
96THT 1711 a2/// a2 /// ·ā saim wäst· /// a3 ///
97THT 2578 a1 a1 /// nesäṃ saim k·a : k·a sa
98THT 3290 a3/// a3 /// snai saim ipä ·ṃ /// b1

saimo

1THT 229 b310-5 ॥ ॥ pontäts saimo ; kärtse-rib4tai ; añmālaṣka