PK NS 96
| Known as: | PK NS 96 |
|---|---|
| Cite this page as: | "PK NS 96". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkns96 (accessed 08 Jun. 2026). |
Provenience | |
| Main find spot: | Duldur-akur |
| Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Vinaya |
Transliteration
| a1 | /// ññe o rṣe ka rwe ño rṣṣe kwrai ññe krau /// |
|---|---|
| a2 | /// kaṃ tu pla ṅkṣa le bhā ga da kṣi nä śya ma s̝a le /// |
| a3 | /// ne tā kaṃ tu bhā ga da kṣi nä śya ma s̝a le tu sa o /// |
| a4 | /// ni ka ñ – – – – – – ·i śa ścai s̝a lye /// |
| a5 | – – – – – – – – – – – – – ka nt· |
| b1 | /// ·la – – – – – – – – – m· s̝a /// |
| b2 | /// e nte ·su – – – – ·ta [ka] [pa] rya n[e] pre ṣti tā kaṃ /// |
| b3 | /// s̝a le pu wa rya [m]tsi wa ltsa ñe kā ṣṣe ca tu rdi /// |
| b4 | /// • sa pha rā mne pai ka tsi sa vi s̝a le ya so /// |
| b5 | /// s̝a le ka ya nma ña me ñi ya ca tu rdi /// |
Transcription
| a1 | /// ññe or ṣe kärweñ orṣṣe kwraiññe krau ... /// |
|---|---|
| a2 | /// (tā)kaṃ tu pläṅkṣale bhāgadakṣinäś yamaṣäle /// |
| a3 | /// ne tākaṃ tu bhāgadakṣinäś yamaṣäle tusa o /// |
| a4 | /// ni käñ – – – – – ... iśäśc aiṣälye /// |
| a5 | /// – – – – – – – – – – – – – känt /// |
| b1 | /// lä /// m(a) ṣä /// |
| b2 | /// ente ·su /// tä kä pa rya ne pre ṣti tākaṃ |
| b3 | /// ṣäle puwar yamtsi waltsañe kāṣ ṣe caturdin1 /// |
| b4 | /// • sapharām ne paikatsi sa viṣäle ya so /// |
| b5 | /// ṣäle kayanma ñame ñiya caturdi /// |
Translation
| a1 | |
|---|---|
| a2 | |
| a3 | |
| a4 | |
| a5 | |
| b1 | |
| b2 | |
| b3 | |
| b4 | |
| b5 |
Commentary
Philological commentary
| n1 | The reading is fairly secure but the segmentation here, as well as in the two following lines, is tentative. |
|---|


