Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

IOL Toch 803

Known as:IOL Toch 803; Tb 106
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 803". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch803 (accessed 11 Dec. 2023).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Bhikṣu-Prātimokṣasūtra
Passage:śaikṣāḥ dharmāḥ; "Śai.B.20 or 22-23-24-29~33, 43" (Ogihara 2009: 68)
Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):4.9 × 7.6 cm
Number of lines:4

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// w· ssi mu sau (– –) [ṣ]m· [ll]· ///
a2/// [sn]e ṣma lle 20 4 mā po kai wi ///
a3/// [l]·e 20 7 mā ā ś[c]ä [t]·i ///
a4/// – ///
b1/// [s]· sai nu o sn· ///
b2/// wcu kai ā li ne ta tt❠¯u o [s]·· ///
b3/// m· nta ka lye ya – [s̝]·[a] lle • ///

Transcription

a1 n1n2 /// w(a)ssi musau (osne) ṣm(a)ll(e) ///
a2 n3n4 /// (o)sne ṣmalle 20-4 mā pokai wi(päskemane) ///
a3 /// …l(l)e 20-7 mā āścä t(r)i(wäskemane) ///
a4 /// – ///
b1 /// s(a)sainu osn(e) ///
b2 /// wcukai āline tättāu os(ne) ///
b3 /// m(a)nt akalye ya(ma)ṣ(ṣ)älle • ///

Commentary

Philological commentary

Parallel texts in THT 321, THT 322 and IOL Toch 168 (though some numbers are different).
n1 w(a)ssi: pace Ogihara 2009a: 68, the vocalism of the w is not visible.
n2 m(a)nt: pace Ogihara 2009a: 68, the vocalism of the m is not visible: at the relevant point, the paper is abraded.
n3 ṣma: an older e-vocalism seems wiped out.
n4 24: really 24, not 25 (pace Ogihara 2009a: 68).

References

Identification

von Simson 2000: 65; Malzahn 2007g: 91

Online access

IDP: IOL Toch 803

Edition

Peyrot 2007a: №803; Peyrot 2007a: №803; Ogihara 2009a: 68

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Malzahn 2007g

Malzahn, Melanie. 2007g. “Tocharian texts and where to find them.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 79–112. Heidelberg: Winter.

Ogihara 2009a

Ogihara, Hirotoshi. 2009a. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD thesis, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Peyrot 2007a

Peyrot, Michaël. 2007a. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.

von Simson 2000

von Simson, Georg. 2000. Prātimokṣasūtra der Sarvāstivādins. Teil II. Kritische Textausgabe, Übersetzung, Wortindex sowie Nachträge zu Teil I, nach Vorarbeiten von Else Lüders u. Herbert Härtel hg. v. Georg von Simson. Sanskrittexte aus den Turfanfunden, XI. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.