THT 321
Known as: | THT 321; B 321; Bleistiftnummer 2488 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 321". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht321 (accessed 20 Jan. 2025). |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Expedition code: | T III MQ 49.3 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Add. linguistic characteristics: | archaic |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Bhikṣu-Prātimokṣasūtra |
Passage: | Saikṣ |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | THT 314-323 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// yä nma s̝s̝a lle • te ma nt· ka /// |
---|---|
a2 | /// 1 mā kau cmā ka lkā ske ma ne /// |
a3 | /// s̝a lle 2 mā kau cmā ka lkā ske /// |
a4 | /// le 3 yä kte we śe ññai o ·e /// |
a5 | /// yä kte we śe ññai o s·e /// |
a6 | /// [o] sne yä nma lle 6 /// |
a7 | /// mā [r]· k[u] ro [o] /// |
b1 | /// ro o sn· ṣma· l· /// |
b2 | /// s̝a lle 10 mā ā śwā wā /// |
b3 | /// ā ssa yā mu o sne yä [nma] /// |
b4 | /// ā ssa yā mu o sne ṣma lle /// |
b5 | /// [t]s· sa klu tkau o sne yä nma ll [10] /// |
b6 | /// sa klu tkau o sne ṣma le 10 6 mā /// |
b7 | /// nu o sne ya nma s̝a lle 10 7 mā /// |
Transcription
lf | (20-4) |
a1 | /// yänmaṣṣälle • te mant (ā/a)ka /// |
---|---|
a2 | /// 1 mā kauc māka lkāskemane /// |
a3 | /// ṣälle 2 mā kauc māka lkāske /// |
a4 | /// le 3 yäkte-weśeññai o(sn)e /// |
a5 | /// yäkte-weśeññai os(n)e /// |
a6 | /// osne yänmalle 6 /// |
a7 | /// mā r(a) kuro o /// |
b1 | /// ro osn(e) ṣma(l)l(e) /// |
b2 | /// ṣälle 10 mā āś wāwā /// |
b3 | /// āssa yāmu osne yänma /// |
b4 | /// āssa yāmu osne ṣmalle /// |
b5 | /// ts· sa klutkau osne yänmall 10 /// |
b6 | /// sa klutkau osne ṣmale 10-6 mā /// |
b7 | /// nu osne yanmaṣälle 10-7 mā /// |
References
Online access
Edition
Translations
Carling 2000: a4 (148), a5 (148), a6 (148), b3 (195)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.