īme
| Cite this page as: | "īme". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_īme (accessed 08 Dec. 2025). |
|---|---|
| Meaning: | “consciousness, awareness”; “mindfulness”; “thought”; “memory, recollection” |
| Word class: | noun |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | ime |
| Lexeme variants: | īme; ime |
| Number: | singular |
| Case: | nominative; accusative |
| Gender: | masculine |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -e |
| Obl. sg. (masc.): | -e |
| Nom. pl. (masc.): | -i |
Paradigm
| sg | pl | du | |
|---|---|---|---|
| nom | īme | ||
| voc | |||
| acc | īme | ||
| gen | imentse | ||
| loc | |||
| comit | |||
| inst | |||
| abl | |||
| perl | imesa | ||
| all | |||
| caus |
Lexeme family
- īme “consciousness, awareness”
“mindfulness”
“thought”
“memory, recollection”
m
sg nom īme acc īme gen imentse perl imesa
Occurrences
ime
| 1 | IOL Toch 9 a1 | ep(i)yac k(ala)lñ(e) s(e)w(e)strä kalymis(a) | (ime) | /// a2 /// (yama)lñene |
| 2 | IOL Toch 22 b6 | cärkaśä kuse oṅkolmā kälpa | ime | preṃ ·e /// b7 |
| 3 | IOL Toch 285 a3 | – /// a3 w(e)nt-meścä | ime | päścäm· /// a4 °nträ |
| 4 | IOL Toch 423 a5 | – /// a5 °kneṣṣe | ime | o° /// a6 °myamai |
| 5 | PK AS 7K b4 | (mā) (nesaṃ-ñ) ; srukalyñeṣṣe | ime | ceṃts ; palsko (po) |
| 6 | PK AS 7N a5 | ; anaiwatse srukalñeṣṣe ; | ime | onolmens keś no tätarmeṃ |
| 7 | PK AS 13G a2 | ka – /// a2 | ime | traiksa • viśvakarmi no |
| 8 | PK AS 17K b5 | (t)s(e)b5tserñu ste emparkre 1 | i(me) | ce-k warñai ; kwr(i) |
| 9 | PK AS 19.5 b2 | tu /// b2 – – – – – – – | ime | – – – ta – m(ā) |
| 10 | PK AS 19.6 a2 | uppā(l-pyapyaiñ) pākri mäs(ketär) /// | (i)a3me | ma(ṃ)t palskone yamaṣälle • |
| 11 | PK NS 11 b2 | sakh(ā) /// (ci)b2tti-mati-dhṛti-balavini sutacaritaḥ | ime | aiśamñe kwäntsaññ(e) m(aiyyāccene) /// |
| 12 | PK NS 48 and 258 a1 | c(ämpa)m(oṃ) p(a)ñ(ä)ktentse krentaunane kos | ime | palsko kanaṣäṃn-ne tot epiyac |
| 13 | PK NS 416 a4 | avabhāsaa4(yaṃs) /// y(a)dā tv | ime | tu praa5(bhavanti) /// (mā)r(as)ainyaṃ |
| 14 | THT 327 a5 | • alletsñe /// a5 | ime | yamaṣ(l)e • cwi soy |
| 15 | THT 330 b4 | pikwalas solme /// b4 | ime | taisu tākaṃ-ne ñiś ikäṃ-pikwalaññe |
| 16 | THT 431 a1 | ścirona rekauna weṣyeṃ śwātsiṣṣe | ime | mā yamaṣyenträ a2 /// |
| 17 | THT 523 b6 | no ; ·k· sta | ime | ·c· /// b7 /// |
| 18 | THT 542 a6 | • ārakṣāsmṛti • paṣṣalñeṣṣe | ime | • pratyu /// a7 |
| 19 | THT 545 a4 | santä • nesämāne • | ime | • cai • katham |
| 20 | THT 559.2 a2 | aikemane nesalñetse po wäntane | i(m)e | yparwe yamaa3lñenta yamaṣälona • |
| 21 | THT 591 b6 | mauka : maskwantaññeṣṣe ; | ime | mā yāmttar ; /// |
| 22 | THT 1172 a3 | ñkät /// a3 /// | ime | käkpo yāka ñi /// |
| 23 | THT 1175 b2 | /// b2 /// se | ime | yamaṣälle – /// b3 |
| 24 | THT 1575.a a3 | ·t· /// a3 ntse | ime | – yāṃ n· t· |
| 25 | THT 1588.c a2 | /// a2 /// ·tä | ime | kä t·a c· /// |


