🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

ate

Cite this page as:"ate". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ate (accessed 27 Jul. 2024).
 
Meaning:“away”
Word class:uninflected
Word subclass:adverb
Language:TB
Lexeme variants:ate; āte; attai; at=
 

Lexeme family

  • ate “away”

Occurrences

attai

1THT 240 a5/// tar • 20 attai yaṃ ñke śaiṣṣentse īme

at=

1THT 224 b3tinmeṃ ; waskātai ma at= ate śaiṣṣe ; tsälpastsī
2THT 338 a7/// a7 /// at= āteceu kakaccoṣä
3THT 406 a2a2 /// ñe piśmelane at= āte : taṅktsi

ate

1IOL Toch 280 a3k· re añmālaṣlñe • ate /// a4 – na
2IOL Toch 394 b1• /// b1 /// ate tot – /// b2
3IOL Toch 464 b2/// b2 /// kts· ate nai kca ṅke ///
4Kz-213-ZS-L-14 a1 a1 ate
5PK AS 8C b5pärwāne wat no lu«†ṣ»p«ṣ»ale ate ra tsa yaṃ
6PK AS 18A b2myāska-ne : ceu prekar ate kampāl yamaṣṣasta weña
7THT 83 a5 /// (we)ṣṣäṃ āppa ate yāmtsi päkn(ā)star-ñwalo
8THT 86 b2koynameṃ reki klyauṣimate takāsta-ñ /// b3 ///
9THT 101 a5/// ·e pañäktaññe pelaikne ate tot empreṃtse swāre nekarṣke
10THT 179 a1 a1 ksa śawon ate /// a2 sāri yenti
11THT 224 b3; waskātai ma at= ate śaiṣṣe ; tsälpastsī läk;lentameṃ
12THT 337 a5myāska-neceu prekar ate kampāl yamaṣasta weña
13THT 372 a1mäkte śaulaṣṣe meske śem ate po kälymintsa aklaṣṣälyi wawārp·
14THT 1470 a3/// ·ñ· tsäṅkā-neate – – – śaiṣe /// b1
15THT 1859 b2ausa snai parnn= āyāttaite ate tot no oṅkipṣe te

āte

1IOL Toch 167 b2ikä – – – mi – āteb3 saṃ ca
2THT 338 a7a7 /// at= āteceu kakaccoṣä ;
3THT 406 a2/// ñe piśmelane at= āte : taṅktsi yātaṃ
4THT 1290 b4b4 /// – ñe ātetarya nauṣ wenta