IOL Toch 285
| Known as: | IOL Toch 285; St 42.2.1; St 2 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 285". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch285 (accessed 16 Dec. 2025). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Endere |
| Specific find spot: | Temple cella E.I |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | archaic |
| Script: | archaic |
Text contents | |
| Title of the work: | buddhastotra |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Buddhastotra |
| Verse/Prose: | verse |
Object | |
| Manuscript: | Endere |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
| a1 | – – /// – ts· – śa¯ – /// |
|---|---|
| a2 | (–) /// ra kṣā sa nā [we] rtsye – /// |
| a3 | w· ntme śca i me pa [ś]ca m· ¯ – /// |
| a4 | ntra 10 9 krui no nau mye n· /// |
| a5 | śtkuce kwä rñai pe ṅsa rspe ltke /// |
| a6 | rne : ñä ssa śa d·o n·eṃ /// |
| lf | 30 |
| b1 | lau ksā te yṣi ye i sta /// |
| b2 | po staṃ ce¯ ¯u i ke meṃ pe s[t]e /// |
| b3 | sā ke ke nū 20 3 cä la /// |
| b4 | ra kṣā tsa na śto rwo na ñä – /// |
| b5 | w·e ra ṣu kā r·e pau to – /// |
| b6 | (–) /// – to po nta (–) – /// |
Transcription
| lf | 30 |
| 19d | a1– – – ts· – śä· /// a2– rakṣāsanā wertsye – /// a3w(e)nt-meścä ime päścäm· /// a4°nträ 10-9 |
|---|---|
| Xx | krui no naumye n· /// a5°śt kucek wärñai peṅsar speltke /// a6°r-ne : |
| 23d | ñässa śad·o n·eṃ /// b1lauksāte yṣiye istä(-k) /// b2postäṃ ceu ikemeṃ peste /// b3°sā kekenū 20-3 |
| * | cäla /// |
|---|---|
| b4 | rakṣātsana śtorwona ñä – /// |
| b5 | w(m)era ṣukār (tn)e pauto – /// |
| b6 | – – to ponta – – /// |
Translation
| b1 | it dawned ... |
|---|
Other
| a5 | Was [du] auch immer [ergreifst], ergreife [es] (mit) Eifer! (Schmidt 1974: 25) |
|---|---|
| b1 | Die Nacht wurde hell [bzw. erleuchtet]. Sofort ... (Schmidt 1974: 138) |
Commentary
Philological commentary
| In the library's list, the old press mark is given with a question mark. | |
| The leaf number is written with a kind of doubling stroke - is this irregularly "31"? |
Remarks
| According to Broomhead 1962: 312 "[w]ritten in a medium ductus of cursive type. Fairly clearly preserved, part of a manuscript with at least six lines originally. Left edge." |
Alternative linguistic/paleographic classifications
| Peyrot 2008 | A1 |
| Malzahn 2007a | A3 |
| Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №285; Broomhead 1962: 312
Translations
Adams 2012a: b1 (27); Hackstein 1995: a5 (223), b1 (124); Schmidt 1974: a5 (25), b1 (138); Thomas 1969c: b1 (200)
Bibliography
Adams, Douglas Q. 2012a. “Shedding light on *leuk- in Tocharian and Hittite and the wider implications of reconstructing its Indo-European morphology.” Tocharian and Indo-European Studies 13: 21–55.
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Malzahn, Melanie. 2007a. “The most archaic manuscripts of Tocharian B and the varieties of the Tocharian B language.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 255–97. Heidelberg: Winter.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Thomas, Werner. 1969c. “Zu den Ausdrücken für Tag und Nacht im Tocharischen.” Central Asiatic Journal 13: 199–206.




