Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

kāmmai

Cite this page as:"kāmmai". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_kāmmai (accessed 26 Feb. 2024).
 
Meaning:“to carry, take”
Word class:tense_stem
Language:TB
Equivalent in TA:kāmā-
Lexeme variants:kāmmai; kāmai
 
Person:first
Number:singular
Tense/Mood:preterite
Root character:a-character
Internal root vowel:vowel-full
Stem:preterite
Stem class:1
Voice:middle

Paradigm

Lexeme family

Commentary

The verb serves as suppletive preterite and PPt of pär-.

Occurrences

kāmmai

1M 500.1 b3ñäś ; ce nokāmmai; prakrauñe ; śaul
2PK AS 17C b5b5kakāmarkāmmaici :
3PK LC 12 a3a3/// (ya)p tsmoññesakāmmaicakanma wi a4///
4THT 271 b1kuce ñiśkāmmaib2tesa nauṣ larauwñesa

kāmai

1Kucha 191 a2a2cāk lyekśaisa cāneṃkāmaiporetse pakana yä(ltse) ///
2PK AS 1B b4na hikāmai
3PK DA M 507.37 and .36 a20yiltse wi käṃnte cāneṃkāmai
4PK LC 12 a1saṅkantse pakaccāñiś yam tsmoññekām(ai) /// a2///
5Taj 2 b2b2/// sakāmai– –
6THT 104 a3a3/// (c)e nokāmaiprakrauñe śaul kektse ///