Work in progress

THT 271

Known as:THT 271; B 271
Cite this page as:"THT 271". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht271 (accessed 16 Jun. 2026).

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Expedition code:T III Š 83.7
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Kāvya
Verse/Prose:verse

Object

Manuscript:THT 266-272
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:3

Transliteration

a1ktse ñi rā k[o] [y]e nta¯ ¯rñä pai ne ne po pū dñä kteṃ¯ ¯ts – a ra ñcä ṣṣi u ppā l[ta]
a2pā kri tā ko¯ ¯ñä yke po staṃ po saṃ ṣā rne : tū sa tā ppoṃ sai
a3mwä sti mai no nau ta¯ ¯ñä e mpe lñe a ra ñcä ntse : se ka rtse ṣṣe saṃ va
lf100 80 2
b1[r]ñ· po saṃ sā rṣṣeṃ wno lmeṃ mpa mā ka rsto yta¯ ¯r 30 9 kuce ñi¯ ¯ś kā mmai
b2te sa nau¯ ¯s̝ la rau wñe sa a ra ñcne po tse re kwa • tu ntse ña ke
b3lai ka lñe po sa· sā rṣṣeṃ wno lmeṃ mpa se ka¯ ¯s̝p tā ko¯ ¯ñä : a ra ñcä

Transcription

lf100-80-2
*(ke)¬
a1¬ktseñi rākoyentär-ñ painene po pūdñäkteṃts (:) arañcäṣṣi uppālta
a2pākri tāko-ñ yke postäṃ po saṃṣārne : tūsa tāppoṃ sai
a3m wästi mai no nautañ empelñe arañcäntse : se kärtseṣṣe saṃva
b1r ñ(i) po saṃsārṣṣeṃ wnolmeṃmpa karstoytär 30-9 kuce ñiś kāmmai
b2tesa nauṣ larauwñesa arañcne po tserekwatuntse ñake
b3laikalñe po sa(ṃ)sārṣṣeṃ wnolmeṃmpa se ka ṣp tāko-ñ : arañcä

Translation

a1... may ... the bodies ... spread (?) for me at the feet of all Buddhas;
a1+may the lotuses of the heart bit by bit become manifest to me in the whole saṃsāra;
a2+may therefore the help and stays appear,
a3so that the horror of my heart disappears;
a3+may this vow of the good not be cut off for me and all saṃsāra beings!

Other

a1Die ... Körper aller Buddhas möchten sich zu meinen Füßen hinbreiten. (Schmidt 1974: 276)
a1+The five skandhas … (Peyrot 2013b: 358)
a3+Diese Heilszucht möge mir samt allen Saṃsāra-Wesen nicht abgeschnitten werden. (Schmidt 1974: 208)
b1+Alle Trug[bilder], die ich früher aus Freude daran im Herzen trug, ... (Schmidt 1974: 364, fn. 7)

References

Miscellaneous

Online access

IDP: THT 271; TITUS: THT 271

Edition

Sieg and Siegling 1953: 164

Translations

Carling 2000: a1 (216); Hackstein 1995: a1 (118, 140), b2 b3 (121); Peyrot 2013b: a1 a2 a3 b1 (358); Schmidt 1974: a1 (276), a3 b1 (208), b1 b2 (364 n.7), b1 b2 (364, fn. 7); Thomas 1957: b1 b2 b3 (226); Thomas 1979b: b2 b3 (49)