Work in progress

THT 523

Known as:THT 523; B 523; Bleistiftnummer 2148
Cite this page as:"THT 523". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht523 (accessed 10 Oct. 2024).

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Expedition code:T III Š 96.14
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Karmavibhaṅga
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:verse
Meter:4343 (4x)

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Images

Transliteration

a1/// lle bra mya – sn· – – [wa]¯ ¯t kre [n]tau na : yś[e] ///
a2/// [r]· ya tsi śco 10 9 || || pa ñca mne || o[¯] [¯k]· ///
a3/// ki mā pā lkaṃ : kuce s̝pa we s̝aṃ – kyā maṃ ma nta ///
a4/// tka cce [pa] l· ko sa ā yo rai no [p]o [ntaṃ] – : [pe] ///
a5/// ro cce pra krau ñe [cc]e mā pa kutra [:] ri lñe· t· ne [po] ///
a6/// s̝s̝aṃ o no lme : tū sa pi lko ñä [k]·i ye yä nm· s̝s̝a ///
a7/// [rtsa] [na] [pa] lsko nta [ṣ]e [kw]i ka [s̝]s̝aṃ – [s]·o [w]ñe : pa ls[k]· ā ///
a8/// rto [ta¯] [¯r] 5 ka l[y](·)i ///
b1/// [ts]na mñ[e] nta 6 [nau]· [y]e [nta] ///
b2/// – – [s̝s̝aṃ] 7 mā mi yä s̝s̝aṃ o no – – [ra] pa lsk[o] ñu [s]· ///
b3/// [nau] ṣcme la e pi ya cä ka llā [s]tra [8] pe l[ai] kne ne pru kṣa [l](·)[e] ///
b4/// no ma kai kne : kle śa nma ṣṣi tsna mñe nta – [sa] cwī ///
b5/// klyau s̝aṃ pe lai kne ma kā yä kne po – [ṅws]ā – ·[l]· ///
b6/// ṅka tsa ka rsa naṃ : kuse no ·k· s[ta] i me ·[c]· ///
b7/// rwā re y[ä] nmā s̝s̝a msū cme la ne : yai tko r[y]ā ///
b8/// ·[eṃ] tsya kṣeṃ tsā – ·e – (–) ñ(·)ā bhi ///

Transcription

Xxlle bram yasn· – – wat krentauna :
19dyśe /// a2/// yatsiśco 10-9 ॥
Xxpañcamneok(t) /// a3/// ki pālkaṃ :
Xxkuce ṣpä weṣäṃ ; – k yāmäṃ ; manta /// a4/// tkacce ; pal(s)kosa ; āyor aino ; pontaṃ(tso) :
Xxpe /// a5/// rocce ; prakrauñecce ; pakuträ :
Xxrilñe(n)t(a)ne ; po /// a6/// ṣṣäṃ ; onolme :
Xxtūsa pilko ; ñäk(c)iye ; yänm(ā)ṣṣä /// a7/// rtsana ; pälskonta ; ṣek wikäṣṣäṃ ; – s·owñe :
5dpalsk(w)= ā /// a8/// rtotär 5
6dkaly·i /// b1/// tsnamñenta 6
7dnau(m)yenta /// b2/// – – ṣṣäṃ 7
8d miyäṣṣäṃ ; ono(lmeṃ) ; (mā) ra palsko ; ñus· /// b3/// ; nauṣ cmela ; epiyacä ; källāsträ 8
Xxpelaiknene ; prukṣal·e ; /// b4/// no ; makaikne :
Xxkleśanmaṣṣi ; tsnamñenta ; – sa cwī ; /// b5/// klyauṣäṃ ; pelaikne ; makā yäkne ; po (tä) ṅwsā (:)
Xx·l· /// b6/// ṅkätsä ; kärsanaṃ :
Xxkuse no ; ·k· sta ime ·c· /// b7/// rwāre ; yänmāṣṣäm ; cmelane :
*yaitkor ///
b8/// ·eṃts yakṣeṃts ā·e – – ñ·ābhi ///

Other

b3... er erinnert sich früherer Geburten. (Schmidt 1974: 374)

References

Online access

IDP: THT 523; TITUS: THT 523

Edition

Sieg and Siegling 1953: 327-328

Translations

Carling 2000: b7 (244); Hackstein 1995: b2 (181); Schmidt 1974: b3 (374); Thomas 1970: b2 (273)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Thomas 1970

Thomas, Werner. 1970. “Zu einer stilistischen Besonderheit im Tocharischen.” Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 84: 254–80.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.