THT 335
Known as: | THT 335; B 335; Bleistiftnummer 2687 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 335". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht335 (accessed 09 Dec. 2023). |
Provenience | |
Main find spot: | Qizil Miŋ-Öy |
Specific find spot: | Rothkuppelraum |
Expedition code: | T III MQR 33 |
Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Bhikṣu-Prātimokṣasūtra |
Passage: | Śai |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | THT 333-335 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// – ntä a ka lye ya ma s̝a le 20 2 |
---|---|
a2 | /// ntä a ka lye ya ma s̝a le 20 3 |
a3 | /// ka lye ya ma s̝a le 20 4 mā k[p]a |
a4 | /// – ce śa le te maṃ ntä a ka lye ya ma |
a5 | /// – l·i¯ ¯ñ ñ[m]e ts[i] śwā tsi smaṃ ñe |
a6 | /// ○ mā śwā tsi sa |
a7 | /// – ma s̝a le 20 7 |
b1 | /// nt(·) [a] [ka] [ly](·) |
b2 | /// – – – ○ te maṃ ntä a ka |
b3 | /// ·k· le te ma ntä a ka le ya ma s̝a |
b4 | /// ne śwā tsi śwā le te maṃ ntä a ka lye |
b5 | /// śwā tsi śwā le te maṃ ntä a ka lye |
b6 | /// tsi śwā le te maṃ ntä a ka lye ya |
Transcription
a1 | /// (maṃ)ntä akalye yamaṣäle 20-2 |
---|---|
a2 | /// (maṃ)ntä akalye yamaṣäle 20-3 |
a3 | /// (a)kalye yamaṣäle 20-4 mā kpa |
a4 | /// – ceśale te maṃntä akalye yama- |
a5 | -(ṣäle) /// – l·iñ ñmetsi śwātsi smaṃñe |
a6 | /// mā śwātsisa |
a7 | /// (ya)maṣäle 20-7 |
b1 | /// (maṃ)nt(ä) akaly(e) |
b2 | /// te maṃntä aka- |
b3 | -(lye) /// ·k· le te mantä akal«y»e yamaṣä- |
b4 | -(le) /// ne śwātsi śwāle te maṃntä akalye |
b5 | /// śwātsi śwāle te maṃntä akalye |
b6 | /// (śwā)tsi śwāle te maṃntä akalye ya |
Commentary
Remarks
In general, this manuscript is written in the standard script type, but it still shows an archaic-shaped 〈ṣa〉 (cf. Malzahn 2007e: 264). |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Peyrot 2008b | A3 |
Malzahn 2007e | A5 |
Tamai 2011a | A2 |
Tamai 2011a | C14 |
References
Online access
Edition
Translations
Krause 1952: a5 (112)
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Krause, Wolfgang. 1952. Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum. Heidelberg: Winter.
Malzahn, Melanie. 2007e. “The most archaic manuscripts of Tocharian B and the varieties of the Tocharian B language.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 255–97. Heidelberg: Winter.
Peyrot, Michaël. 2008b. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011a. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”
Announcements