pāyti

Cite this page as:"pāyti". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_pāyti (accessed 09 Nov. 2024).
 
Meaning:“offense [leading to a certain penitence]”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in TA:pāyti
Equivalent in other languages:Skt. pātayantika-, Pāli pācittiya-
Lexeme variants:pāyti
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:masculine_singular
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):-i
Obl. sg. (masc.):-i

Paradigm

sgpldu
nompāyti
voc
accpāyti
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

pāyti

1IOL Toch 25 a3/// °t yāmträ pāyti 9 se ṣamāne a4
2IOL Toch 25 a4ṣamāne a4 /// °sa pāyti : se tane laute
3IOL Toch 25 b2ṣamāne ṣamānentse sklok erṣäṃ b3(yti) /// (ya)maṣṣäṃ pāyti 3
4IOL Toch 25 b3erṣäṃ b3(yti) /// (ya)maṣṣäṃ pāyti 3 se ṣamāne wab4(rne)
5IOL Toch 25 b4wab4(rne) /// (ai)porne wsaṣṣäṃ pāyti 5 se
6IOL Toch 62 b5kuse {p→ṣ}amāb5(ne) /// (pā)yti traṅko kättaṃṅkäṃse
7IOL Toch 90 a1ṣamāneṃ ktakät yamaṣäṃpā{yti} • ·kru(i) a2 ///
8IOL Toch 90 a2yamaṣän-netotpā{yti}eṃṣke kattā° a3
9IOL Toch 90 b5yāmäṃposapā{yti}malkwer peliye b6
10IOL Toch 112 b5ṣe /// b5 /// (p)āy(t)i (tra)ṅko kä(ttaṅkäṃ) ///
11IOL Toch 117 a2plākisa sanai /// a2 pāyti traṅko kä(ttaṅkäṃ) /// a3
12IOL Toch 124 a1(saṃ)a1ghāvaśeṣ traṅkosa skarraṃpāyti traṅko kättaṅkäṃ /// (ytā)a2ri
13IOL Toch 124 b1wat no watkäṣṣä(ṃ) rāpatsi pāyti tr(aṅko) (kättaṅkäṃ) /// (ṣe)b2kaṃñe
14IOL Toch 124 b3nano k(akākau) /// b3 pāyti traṅko kättaṅkäṃ 70-4 kuse
15IOL Toch 246 a1wārṣeṃmpa plākisa ytāri yaṃ pāyti 70-1 se ṣamāne meṅki-īkäṃ-pikwalaṃñepi
16IOL Toch 246 a1meṅki-īkäṃ-pikwalaṃñepi onolmentse wasaṃpāt yamaṣṣäṃ pāyti su wasaṃpaṃnāke –
17IOL Toch 246 a2rapanaṃ rāpatsi wat watkäṣṣäṃ pāyti 70-3 śtwer meñtsa postaññeṣ
18IOL Toch 246 a3wä(rpa)a3nalle tumeṃ olya wärpana{tä}r pāyti 70-4 se ṣamāne prātimokṣä-sūtär
19IOL Toch 246 a4winai abhidhārm aykemane tākaṃ pāyti 70-5 se ṣamāne śilnāntäṃ
20IOL Toch 246 a4we(tāntäṃ) ṣamāneṃts klausa-pilṣi kalträ pāyti 70-6 se ṣamāne
21IOL Toch 246 b1tākaṃ amplākätte parr{†r}a tseṅketär pāyti 70-7 (se) (ṣam)āne pañäktentse
22IOL Toch 246 b1(ṣam)āne pañäktentse maṣṣāt yamaṣṣäṃ pāyti 70-8 se ṣam(āne) b2
23IOL Toch 246 b2māla trikelyesa śakse yokäṃ pāyti 70-9 se ṣāmāne kätkoṣ
24IOL Toch 246 b2preke amplākätte kwaṣaine yinmaṣṣäṃ pāyti 80 se ṣamāne nauṣ
25IOL Toch 246 b3postäṃ śinmalyñesa sāṅk miyiṣṣäṃ pāyti 80-1 se ṣamāne yaka
26IOL Toch 246 b3yaṃ parna tu-yknesa ṣärmameṃ pāyti 80-2 kuse ṣamāne prā(ti)b4mokṣ
27IOL Toch 246 b4po āñmt(s)a klyauṣäṃ pāyti 80-3 se ṣamāne ayāṣṣe
28IOL Toch 246 b4ayāṣṣe kemeṣṣe sucīkār yamastär pāyti 80-4 se ṣamāne pir
29IOL Toch 483 b2/// b2 /// °ne pāy(t)i traṅko kä(ttaṅkäṃ) /// b3
30IOL Toch 730 b4b4 /// °le naiḥsargi pāyti tra(ṅk)o /// b5 ///
31IOL Toch 753 b2/// b2 /// – pāy(t)i 2 se ṣamāne ṣamāneṃ
32IOL Toch 899 a4/// tte parna tseṅketär pāy(t)i a5 /// ṅkäṃ •
33IOL Toch 924 b2ś(ānmya) /// b2 /// (pā)y(t)i 10-5 /// b3 ///
34IOL Toch 1109 b3– /// b3 /// p(ā)yti traṅko ///
35PK AS 18B a3yap(t)si täṅtsi aśiyana enästrä pāyti 20-2 ॥ rājagrine sa(ṅ)k(a)meṃ
36PK AS 18B a5ṣarmtsa ṣamāni aśiyana enäskenträ pāyti 20-3 b1pañäkte
37PK AS 18B b3b3 kuṣaiymeṃ kwaṣai täṅtsi pāyti 20-4 ॥ pañäkte rājagrine
38PK AS 18B b5wat parna totte katkalñesa pāyti 20-5 ॥ pañäk(te) śrāvast(i)ne
39PK NS 59 a4a4 /// (wat) (watkä)ṣäṃ pāyti traṅko kä(ttaṅkäṃ) /// a5
40PK NS 61 b4/// (puwa)r yāmtsi watkäṣṣäṃ pāy(ti) (traṅko) (kättaṅkäṃ) /// b5
41PK NS 62 a2ṣa(māne) /// a2 /// (pāyti) (tra)ṅko kättaṅkäṃ 50-5 ॥
42PK NS 65 a1nta r(e)tk(e) lkātsi yaṃ pāyti /// a2 /// (ṣamāneṃt)s(e)
43PK NS 65 a6t(r)e(m)e(ñ) /// a6 /// pāyti 40-9 k(use) (ṣamāne) ///
44PK NS 65 a7(ṣamāne) /// a7 /// (pā)y(t)i (50) (kuse) (ṣamāne) ///
45PK NS 65 b4/// b4 /// ne pāyti 50-1 kuse (ṣa)māne apā(kärtse)
46PK NS 69 b3/// b3 °t yamaṣäṃ pāyti 60-3 ॥ pa(ñäkte) ///
47PK NS 71 a4pari(ṣkār) /// a4 /// (pā)yti 60-7 ॥ pañäkte śrāv(astine)
48PK NS 71 b3b3 /// päst prekṣaṃnemeṃ pāyti /// b4 /// (saṅghā)vaśeṣ
49PK NS 73 b2(wat) /// b2 /// pāyti traṅko de(ś)i(t) (yamaṣle) ///
50THT 328 a3/// a3 /// yamaskeṃ pāyti 20 ॥ aklaṣṣäly· m·
51THT 328 a4/// a4 /// yapästär pāyti 20-3 ॥ wra ·e
52THT 328 b3keṣe keṃ eneṅkāmeṃ stāmaṃ pāy(t)i /// b4 /// ॥
53THT 329 a4·ā a4 /// rkātär pāyti pyutkäṣṣäṃ ॥ a –
54THT 329 a5a5 /// ṣamāne pāyti traṅko kättaṅkäṃb1
55THT 329 b4b4 /// tti ñem pāyti āra 6 ॥ ṣanmire
56THT 330 a1śār weṣṣaṃne ṣemeykne pāyti ॥ abhyākhāṃ ñem payti
57THT 330 a4/// a4 strisahagamaṃ ñem pāyti āra 10 ॥ toy
58THT 330 a5käryorccempa watyaṃ pāyti kättaṅkäṃ • enestaine plataṃkamampa
59THT 330 b1steyasaṃ /// b1 yaṃ pāyti • ywārtstsa krośne duṣkär
60THT 330 b2b2 kwalaññepi waṃsäṃnpāt yāmäṃ pāyti kättaṅkäṃsu wasaṃnpāt
61THT 331 a2anāpatti stebhūmyupaghātaṃ pāyti āra 3 ॥ ॥
62THT 331 a3a3 mai tākaṃ-ne pāyti mäsketär-netanāpate inte
63THT 331 b1tuwak maiyasa yaka lāmaṃ pāyti mäsketär-neṣamānentse prekṣātstse
64THT 1459 a2a2 /// (sū) (ṣamāne) (pāyti) (traṅko) (kä)ttaṅkäṃ 10-9 :
65THT 1459 a3wat (raṅkts)i s(ū) ṣamāne pā(yti) (kättaṅkäṃ) (20) (॥) ///
66THT 1459 b4b4 /// ṣamāne pāyti traṅko kättaṅkäṃ 20-5 :
67THT 1459 b5b5 /// (sū) (ṣamāne) (pāyti) (traṅko) kättaṅkäṃ 20-6 :
68THT 1460.a a3/// a3 /// (naisargi) (pāyti) (traṅko) (te)śit yama(ṣle) 20-4
69THT 1460.a a4a4 /// pästä(rka)nalle nai(sargi) (pāyti) (traṅko) (teśit) (yamaṣle) ///
70THT 1460.a b1/// b1 /// (naisargi) (pāyti) (tra)ṅko (t)e(śit) (yamaṣle) ///
71THT 1460.a b3/// b3 /// (nai)sarge pā(yti) (tra)ṅko teśit ya(maṣle) ///
72THT 1539.f a1 a1 /// (nisar)g(i) p(ā)yt(i) /// a2 /// –
73THT 1539.f b2/// b2 /// (nisargi) (pā)yti 5 śak kauñi
74THT 1539.f b4/// b4 /// (ni)s(a)rgi pāy(t)i 6 ///
75THT 1543.g a4(n)e ṣamānentse maṣṣāt yamaṣäṃ pāy(t)i /// (kuse) (ṣa) b1
76THT 1543.g b4(mā) b4 /// k(l)yauṣäṃ pāyti 80(-3) ///
77THT 1813 b2– – /// b2 /// pāyti – /// b3 ///
78THT 3469 a2/// a2 /// ṣä pāyti – /// a3 ///
79THT 3469 b2b2 /// – pāy(t)i /// b3 /// –