Announcements

Work in progress

THT 329

Known as:THT 329; B 329
Cite this page as:"THT 329". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht329 (accessed 16 Apr. 2024).

Provenience

Main find spot:Siŋgim
Expedition code:T II S 38.1
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:late
Script:classical

Text contents

Title of the work:Vinayavibhaṅga
Passage:Pāt.54-57
Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:THT 324-332
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// ṣa mā ne ste ño ra meṃ klyi ye tā kaṃ
a2/// [saṃ] pa nne tā kaṃ ṣe me u pa cā rne ne sa lñe
a3/// – na ntse pe [ṣ]ṭi ntse wa¯ ¯t twe re ne ai pu ·ā
a4/// rkā ta¯ ¯r pā yti pyu tka s̝s̝aṃ || a –
a5/// ṣa mā ne pā yti tra ṅko ka tta ṅkaṃ –
b1/// ya ma skeṃ sa ṅka meṃ pe pra ṅku
b2/// ktāṃ svā ra sta¯ ¯r • cau mpa wa¯ ¯t
b3/// re pi lyk· – mpa lñe ṣṣe a bhi prā y·a –
b4/// tti ñe¯ ¯m pā yti ā ra 6 || ṣa nmi re no
b5/// ¯kra¯ ¯m ya ma skeṃ ne • ceṃ teṃ yä kne

Transcription

a1 /// ṣamāne ste ñorameṃ klyiye tākaṃ
a2 /// (anupa)saṃpanne tākaṃ ṣeme upacārne nesalñe
a3 /// – nantse peṣṭintse wat twerene aipu ·ā
a4 /// rkātär pāyti pyutkäṣṣäṃ ॥ a –
a5 /// ṣamāne pāyti traṅko kättaṅkäṃ
b1 /// yamaskeṃ saṅkameṃ pepraṅku
b2 /// k tāṃ svārästar • caumpa wat
b3 /// re pilyk(o) (krä)mpalñeṣṣe abhiprāy(s)a –
b4 /// tti ñem pāyti āra 6 ॥ ṣanmire no
b5 /// k kāräm yamaskeṃne • ceṃ teṃ yäkne

References

Online access

IDP: THT 329; TITUS: THT 329

Edition

Sieg and Siegling 1953: 212; Ogihara 2009: 357-359

Translations

Carling 2000: a3 (168); Thomas 1957: b4 (211)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD thesis, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.