Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

caumpa

Cite this page as:"caumpa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_caumpa (accessed 27 Feb. 2024).
 
Meaning:demonstrative stem
Word class:adjective
Word subclass:pronoun
Language:TB
Lexeme variants:caumpa; ceumpa
 
Number:singular
Case:comitative
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f sg.n pl.m pl.f pl.n du.m du.f du.n
nom se, seṃ, samp, su , sāṃ, somp, u te, teṃ, tamp, tu, tek, tuk cai, caimp, ceyak toy, toyna, toymp, toṃ, tonak tai
voc
acc ce, ceṃ, comp, co, cau, cek, cauk , tāṃ, tomp, u, tāk te, teṃ, tamp, tu, tek, tuk ceṃ, cenän, ceyna, cenak toy, toyna, toymp, toṃ, tonak tai
gen cwi, cwimp tāy tentse, tuntse cenaṃts, ceṃts, ceynaṃts, cempaṃts, centsak toynaṃts, toṃts tainaisi, tainaisäñ
loc cene, caune, cenek tūne, teṃne, tukne
comit caumpa tempa toynampa
inst
abl cemeṃ, caumeṃ temen, teṃmeṃ, tammeṃ, tumeṃ ceṃmeṃ toṃmeṃ
perl compsa, causa tesa, tūsa, tusa, tusāk ceynasa toṃtsa
all cewäśc teśc, tuśc cenäśc
caus

Lexeme family

Occurrences

caumpa

1IOL Toch 93 b3b3/// mäsketrä :caumpaṣesa nemce(k) /// b4
2IOL Toch 654 b1/// b1/// –caumpa– /// b2///
3PK AS 7L a2(śman-ne) ; (katkemane) (yaṃ)(cau)a3mpa; kaunne postaṃñe •
4PK AS 7N b7 wāyatsi śman-ne ; katkemane yaṃcaumpa; kau(nne) (postaṃñe)
5PK AS 16.3 b6caumpaṣesa waṣamñe eṅkaṣṣitär
6PK Bois B8 a4ṣaa4māne • parra yaṃcaumpakapyāri wi b1yurettsaññets
7PK Bois B29 a1lyiśke parra yaṃ •caump(a)·r· – (ṣ)kas •
8PK Bois B144 a1a1///(cau)mpa• śāmn(a) • śtwārka
9PK réserve 1517 B 3.1 a3pua3ttamitre parra yaṃ •caumpaśāmna ia4käṃ • kercapaṃ
10THT 329 b2k tāṃ svārästar •caumpawat b3/// re

ceumpa

1PK Bois B20 a3• senea3metre par(r)a (y)aṃ(c)e(u)m(p)aśāmna trey • kerccapaṃ
2THT 137 b6b6/// ; taṣtärceumpa; ///