Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

wrasaśśi

Cite this page as:"wrasaśśi". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_wrasaśśi (accessed 11 Dec. 2023).
 
Meaning:“living being, person, creature”
Word class:noun
Language:TA
Equivalent in TB:onolme
Lexeme variants:wrasaśśi; wrasiśśi
 
Number:plural
Case:genitive
Gender:masculine

Paradigm

sg pl du
nom wrasom, wrasomiṃ wrasañ
voc
acc wrasomänt wrasas
gen wrases wrasaśśi
loc wrassaṃ
comit wrasomäntaśśäl wrassaśśäl
inst wrasasyo
abl wrassäṣ
perl wrasomäntā wrassā
all wrassac
caus

Lexeme family

Occurrences

wrasaśśi

1A 1 a3tsraṣiñ waste ;wrasa(śśi); a4tsraṣiśśi
2A 2 a3kyalte neṣwrasaśśisne wāwleṣu sne psäl
3A 2 b1amokwrasaśśipukaṃ pruccamo
4A 2 b3(k)r(o)b3pal ;wrasaśśi
5A 4 a1; pukaṃ pruccamo ;wrasaśśi:
6A 5 a2tämyo knānmunewrasaśśipukaṃ pruccamo puk kāswonen«t»wāśśi tsmār nāṃtsu
7A 7 b3mā naṣ āñmaṃwrasaśśiāñmaṣi īme yāmu
8A 7 b5; mälkoñcsaṃ ṣyak ;wrasaśśi; āñmaṣ= ime :
9A 9 b6orṣi pekeṣi penu arämpātwrasaśśituṅ= kāpñune (a)(räṣ)
10A 10 a2wärṣaltsune pe(nu)(wrasa)śśiknānmuneyäṣ wärcetswātsuneyā kāripac sparcwaträ
11A 14 b3– – – oras ;wrasaśśi; mā kälpāl naṣ
12A 14 b4puk krañcäswrasaśśikāpñe yāmunt
13A 17 a6; amok ciñcär ;wrasaśśi:
14A 19 a1okāk känt wiki puklāwrasaśśiśolaṃ śākyamu(ni) a2ñomā
15A 25 a4tanā särki – – – (pu)klāwrasaśśiśolaṃ śākyamuni tämne wäknā
16A 49 a1/// r· nāṃtyo ;wrasaśś(i); (ñā)ssā =krorñe ;
17A 54 b1ptāñkät käṣṣiṃ wināṣluneṣi pñiwrasaśśiñä(kci) (suk) ///
18A 54 b5sucitte pākṣiñ gāndhār yp(e)yaṃwra(saśśi)
19A 57 a3spānte wäa3(tkāltsuneyo) /// (ypeṣi)näswrasaśśiṣñi āñcäm oñantyo märkampal
20A 57 b1(pācar) (mā)cräṣ lyutār eṣäntāswrasaśśipruccamoṣ nāntsuṣ caṣäk cmolaṃ
21A 61 a6mäsratsuneyis wākmtsune ote (täpreṃ)wrasaśśib1/// yāmluneyo
22A 63 b2wrasaśśikrañcäṃ swārtwlune yomuṣ
23A 63 b4nakänt ñātsentu ; pukwrasaśśi; puk tkaṃsaṃ :
24A 64 b4waltsurākk atswrasaśśiwäṣt wäknā śob5(lis) (kärṣtālune)
25A 65 a2; (ṣurm) (nāṃtsu) ;(wrasaśśi)
26A 65 ṣurm ; ṣäññāk wlässi ;wrasaśśi; ārkiśoṣṣaṃ :
27A 68 a6(wra)b1saśśiklop ; wikässi :
28A 69 b3b3/// päñ cmolwāṣi(nä)swrasaśśisaṃsārṣinās klopäntwaṃ kāruṃ stäk
29A 69 b4cämpäl te nasam cesämwrasaśśiwaste mäskatsi mā te
30A 69 b5cämpäl nab5(sam) /// näswrasaśśiklopaṃ pāṣlune yatsi kupre
31A 73 a4wākmatsäṃ ; kāpñuneyo ;wrasaśśi; pañwäṣ pälskant
32A 98 a3ṣälypä malke ; eṣwrasaśśi:
33A 110 b6(pra)b6(ski) (tāk) /// (ypeṣinäṣ)(wra)saśśikonaṃ śäk pokes yärśār
34A 112 b3·o knānmāṃ ñom-kälywāts mākwrasaśśi– – – – b4/// ṅghā
35A 146 a1yärm«†ä» śkaṃ säm mākwrasaśśikāpñe kulypal mäṣk· a2
36A 212 b2näṣ caṣ dakṣiṇāpath kälymeyaṃwrasaśśitmäk māk āṣāni ///
37A 214 b3praṣtäntwaṃ säm ; pukwrasaśśi; puk wä(knā) (:)
38A 218 b5dhātuntwaṃ ; pūk śkaṃwrasaśśi; pūk cmol indris
39A 222 a1; spärko pältsä(k) ;wrasaśśi (:)
40A 229 a3nu ; tāloñcäśśi ;wrasaśśi; kupre pat :
41A 236 a5a522σ ///wra(sa)śś(i):
42A 249 a4; pärko nāṃtsunt ;wrasab1(śśi) (:)
43A 251 b2vaineṣinäs ;wrasaśśi; cam winās(am) ;
44A 253 b7ṣont meṣwrasab8(śśi); (kro)pā
45A 254 a2r(i) waṣtu ṣontañ wrasañwrasaśśiyātluneyntu •
46A 254 a3(waṣtu) a3(ṣontañ) (wrasañ)(wrasaśśi)yātluneyntu mäskanträ •
47A 254 ris waṣtu ṣontas wrasaswrasaśśiyātluneyntu rä(ddhiyo) (pā)a4(kär) (yāmäs)
48A 254 b7me(trak) b7(ptāñkät) (cesäs)(wrasaśśi)(śū)nyātṣi märkampal āksiṣ kucyo ne cem ly(u)tār mām(r)oskuṣ käntantuyo wältsantuyo tmānantuyo korisyo waṣtäṣ lanturä(ṣ) (metrakäṃ) (ptāñäktac) – – – – – – b8 (srotāpattune) (paräṃ) kälpnānträ
49A 255 a2ṣpä=-tmāṃ puklāwrasaśśi(śolaṃ) (śi)kh(i) (ñomā) (ptāñ)kät
50A 255 a3ṣäk-tmāṃ puklāwrasaśśiśolaṃ viśvabhū ñomā ptāñkät
51A 255 a5śtwar-tmāṃ puklāwrasaśśiśolaṃ krakasundi ñomā ptāñkät
52A 255 a6tri-tmāṃ puklāwrasaśśiśolaṃ kanakamuni ñoa7(mā) (ptañkät)
53A 255 a8we-tmāṃ puklāwrasaśśiśolaṃ kāśyap ñomā ptāñkät
54A 255 b1känt wiki puklāwrasaśśiśolaṃ śākyamuni ñomā ptañkät
55A 255 b2penu tāpärk okät-tmāṃ puklāwrab3(saśśi)(śo)l(aṃ) tmāṃ-ñu-wälts-puklyi puttiśparäṃ kälpāte
56A 255 b6mākwrasaśśinṣäṣ śraluneyā āriñc wākaṣ
57A 262 a2a2mäntu suk ;wrasaśśi; ritwseñc tām praṣt
58A 269 and 290 a8(ca)m mākwrasaś(ś)ikāswoneyaṃ pkä(nt) yatsi
59A 270 b2(känt) (wiki) (puklā)(wrasaśśi)(śo)laṃ caṣ tāpärk näṣ
60A 270 b3(okät) (tmāṃ) (puklā)(wrasa)śśiśolaṃ metrak ñomā tämne
61A 279 a1/// mn· ñ mākwrasaśśikā(s)w(a)c praṣtaśśä /// a2
62A 287 and 259 a4a4(ṣkäśśāṃ) (praṣtaṃ) (tsälpäṣlyinäs)(wra)saśśiā(riñc) (pältsäk) (lyalypäntu) (pältsäṅkāṣ)
63A 289 a5; pärkräṃ śolaṃ ;wrasaśśi:
64A 295 b4 äntā ne adhimāttramadhya pältsäkyo pā b4 – – – – – – – – tmāṃ puklāwrasaśśiśol pärkär mäskatär
65A 313 b6puk saṃsārṣinäs ;wrasaśśimosaṃ ; ṣomāp ṣomāp
66A 317 a5/// a5mā käṃsaṃnträwrasaśśi: tämyo kärsnāl lyalypuris
67A 327 b4/// b4/// kwrasaśśikāpñe mäska /// b5
68A 341 b5vāsavagrām tām ; ṣūkṣaṃwrasaśśi; wasäṃ (ckācar) (naṣ)
69A 355 a3; śäktālyī ; pukwrasaśśi; sem nasäl
70A 394 a1māññeṣi – – m·yntwac medhu – paṃṣäntās wrasaśśisñi tsaryo elant (eṣā)
71A 400 b1/// b1/// (pu)k«†ä»wrasaśśiwärpālaṃ : 1 ॥
72THT 1144 b3– /// b3///(wra)saśśiārts(k)oṃ ā ///
73YQ I.3 b2ype ypeyāwrasaśśikāsu yatsi
74YQ I.9 b2; śäk kälymentwaṃ ;wrasaśśi; kācke tamät :
75YQ I.9 spantar krañcäs ;wrasaśśi; kuśalab3(mūlyo) ;
76YQ I.9 b5; waste pärmaṅk ;wrasaśśi; b6
77YQ II.1 b6(pra)ṣtäntwaṃ säm ; pukwrasaśśi; puk wäknā :
78YQ II.3 b5; pukaṃ tampewāts ;wrab6(saśśi);
79YQ II.4 a8näṣ caṣ dakṣiṇāpath kälymeyaṃwrasab1(śśi)(tmäk) (māk) (āṣānik) ///
80YQ II.7 a7pukwrasaśśia8
81YQ II.8 b8/// (me)träkyāp korpā ymatuñcäs wrasaśśikä(nt)
82YQ III.3 a5 ṣurm pälkoräṣ ptāññäktañ ṣomeswrasaśśia6///
83YQ III.9 b1riṣakyāp • pāpṣunt ob1(sit) ///wrasaśśi
84YQ III.9 b2pudgalikwrasab3(śśi)///
85YQ N.4 a5/// cakkravartti wälwrasaśśidakṣiṇak mä(skatär) (॥) ///