Announcements

kuyalte

Cite this page as:"kuyalte". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_kuyalte (accessed 27 Feb. 2024).
 
Meaning:“because”
Word class:uninflected
Word subclass:conjunction
Language:TA
Equivalent in TB:katu
Equivalent in other languages:Skt. yatas
Lexeme variants:kuyalte; kuyalte; kuyolte; kuyalyte; kuyālte
 

Lexeme family

  • kuyal
    • kuyalte

Commentary

Translation by Carling et al. 2009: because

Occurrences

kuyalte

1A 56 a1(kälkā)lyāṃ tkanac yäl cikuyalte॥ meneklinaṃ ॥
2A 57 a6/// …neyumcsaṃ wsokone päśmāckuyaltekuprene cem kāswoneṣi wäb1(rṣṣältsuneyo)
3A 58 b5träṅkäṣ wtäk säs svayampārkuyalteb6/// (l)āñcäśśi
4A 64 a3kuyaltepälkār nātäk
5A 64 b6trit āmpine ārluneyo wälläṣtärkuyalte
6A 65 b5kuyalte yusār praṣṭā wrasom wsār tāpaṣ kucne tmäṣ oko kälpāl tāṣ cam säb6(m)
7A 66 a6kuyaltetiri tṣaṃ tmäk
8A 67 a4kuyalteñareṣinäśśi klopant opyāc källāa5(mār)
9A 70 b1kuyalteā
10A 74 b2ṣokyo nu ṣnalac kakmu nasamkuyalte
11A 75 b1kuyaltemā – – – (kā)ṣāri wsāläṣ
12A 94 b1/// c n· (kuya)lte; tāpaki ; yoṣmoṣ
13A 97 a2kuyaltemāk śoṣi neṣ kṣatriñ
14A 101 a2kuyaltegautam ñomā riṣaa3(k) ///
15A 102 a5kuyalteptāñkät kä a6///
16A 103 b2kuyalteb3///
17A 108 b4kuyalte kus ne caṣ wsāl wsānt puki b5///
18A 109 a5kuyalte mäṃt ne säs mā lwāśśi kräṃ(tso) a6///
19A 109 b3b3///kuyalte
20A 111 b5(yāmäṣt) umpar brāhmaṃ tukuyaltemā yat lānt watku
21A 112 b6b6/// kānikāñcāṃ tärneñckuyalte– mā
22A 117 a3tatär mā waṣt lmontāp kuyalte
23A 120 b3kuyaltenäṣ säm tā b4
24A 149 a3ṣakk atsek kälpnātār nāśikuyalteārśo ksärk a4///
25A 149 b5b5/// ṣ«†ä»kuyaltemäṃt ne canda ·
26A 151 b5kuyaltecami kātsanäk t· – –
27A 155 a2/// kleśāśśi ṣrum nāntsukuyalte॥ yarāssinaṃ ॥
28A 161 b1/// b1/// ·ñ·kuyalt(e)/// b2/// rtsyaṃ
29A 168 b4b4/// (klo)pant wärpnānträkuyaltekos ne wram kā
30A 213 b4p· ā – – – – täṃkuyalte• ॥ (daśa)balaṃ ॥
31A 214 a7träṅkäṣ perāk ñi sekuyaltekaklyuṣu (ñi) (ne)ṣ(i)näs knānmānäñcäs
32A 262 b4kuyalterapurñ· mā ///
33A 265 b5kä /// b5ñc«†ä»kuyalteäntā ne bodhisattu pukaṃ
34A 269 and 290 b3(kuyalte) (ä)ntā ne bodhisattu wiki «ñ»u p«†ñ»i puklyi nasmāṃ /// (umpar) (ypa)b4nt mār-ñkät jambudvipaṃ
35A 288 b1kuyalte
36A 293 b3täṣ klyomäntāp meträkyāp kāswoneyntukuyaltekus ne caṣ sarvapā·ā
37A 307 a2kuyalte
38A 318 and 319 a3kuyalte
39A 318 and 319 b3(kuya)ltekinnares vidyādha(res) ///
40A 318 and 319 b4(kuya)b5ltetoṣ tri-wäknā lāñci-waṣtantu ///
41A 318 and 319 b8kuyaltepälska-pāṣe wrasom ///
42A 328 b3b3/// ñño śkaṃkuyalteṣome pärkräṃ śo ///
43A 328 b5b5/// yo śkaṃkuyalte///
44A 331 b7baḍe /// b7///kuyalteceṣ ṣome wiccaṃ nṣaṃ
45A 332 a8 tiri spärkṣantikāñ aśśāñ ṣurmkuyalte
46A 339 a6pe – – pärkowac spartwanträkuyalteko /// a7///
47A 354 b5– k· – – kaknuṣ yomnāseñckuyaltetäm mā yāmṣunt : s
48A 397 a5(mā) klop wärpālune atskuyalteāly· /// a6///
49A 397 a7wles wätkāltsi lkāträṃ •kuyaltemalto winu dhyāṃ pälskāluneyo
50A 397 b1ṣokyo tsopats cämplune lkāträṃkuyalt(e)– – (a)ñumāski kuc ne
51A 403 a7(āleyaṃ) (śa)nwenyo päls(k)ā(t) – – – –(kuya)lte• ॥ wā ///
52A 433 a3nāt kuc yoktsi klekuyaltetäm /// a4///
53YQ I.1 a1(kuyalte)
54YQ I.2 b8kuyalte
55YQ I.3 b5kuyalte
56YQ I.5 a8kuyalte
57YQ II.1 b2kuyalte
58YQ II.5 a8kuyalte
59YQ III.12 b8kuya(lte)

kuyolte

1A 384 b2wät ñom näṃ :kuyoltepäñ pältskäntwaṃ wlesaṣi ṣotre

kuyalyte

1YQ I.2 b4kuyalyte

kuyālte

1YQ I.2 b1kuyālte

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.