Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 109

Known as:A 109; THT 742
Cite this page as:Gerd Carling. "A 109". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a109 (accessed 06 Dec. 2023).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 92.14
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary
Meter:M12a; M15

Object

Manuscript:A 89-143
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// ·m· – lko ra¯ ¯s̝ traka¯ ¯s̝ || ma da na bhā ra taṃ ||
a2/// ṅku na¯ ¯s̝ : sne ka rye lmo ṣtā mpo saṃ na¯ ¯s̝t ka [k]su
a3/// śśi swā raṃ wa śeṃ : mā pe nu lk❠¯t tu¯ ¯ṅk a rs̝a ntā¯
a4/// – ka r·e śu r❠¯m wa wi ku nta¯ ¯cä wi nā sa¯ ¯m cwa¯ ¯cä : 1 ||
a5/// ka llā – – ṣāṃ kuya lte maṃ tne sa¯ ¯s mā lwā śśi kraṃ –
a6/// sā ra[¯] [¯s̝] [ś]· lpa tsi ske spa lta¯ ¯k a ru ta m·e – –
b1/// mnu ne (–) wa ñyo ntaṃ : saṃ krā mṣā mnu ne ri (– –)
b2/// [ā] [kru] – – lyā lyo ra¯ ¯s̝ mnu lu ta smāṃ traka¯ ¯s̝
b3/// kuya lte || na nda vi lā paṃ || maṃ tne ā rkya¯ ¯nt wsā lu yo
b4/// tñi a na pa¯ ¯r : ta mne pa lśā ca mp❠¯k ṣt❠¯m ā rkya –
b5/// snu a dhi mu kta¯ ¯k ṣt❠¯m nṣa cṣū nmo waṃ tnu ṣkā r[ā] –
b6/// ṣ·ā [ma] ntu klya ntra nu to¯ ¯s̝ tswo : maṃ tne klyo miṃ s[a]

Transcription

a1 /// ·m· (pä)lkoräṣ träṅkäṣmadanabhārataṃ
a2
1a 12σ
1b 10σ /// ṅku naṣ :
1c sne kärye lmo ; ṣtām posaṃ naṣt ; kaksu a3
1d 12σ
2a /// śśi ; swāraṃ waśeṃ :
2b penu lkāt ; tuṅk arṣäntā ; – a4
2c 12σ /// (:)
2d kär(y)e śurām ; wawikuntac ; wināsam cwac : {1/2} ॥
a5 /// källā – – ṣāṃ kuyalte mäṃt ne säs lwāśśi kräṃ(tso)
a6 /// sāräṣ ś·lpatsi ske spaltäk aru täm (n)e – –
b1 /// mnune – wañy ontaṃ : saṃkrām ṣāmnune ri – –
b2 /// ākru – – lyālyoräṣ mnu lutäsmāṃ träṅkäṣ
b3 /// kuyaltenandavilāpaṃ
1a mäṃt ne ārkyant ; wsāluyo ; b4
1b 11σ /// tñi anapär :
1c tämne pälśā ; campāk ṣtām ; ārkya – b5
1d 15σ
2a /// s nu adhi;muktak ṣtām ; nṣac ṣū nmo ; waṃt nu ṣkārā
2b b615σ
2c /// ; ṣ(t)āmäntu ; klyanträ nu toṣ tswo :
2d mäṃt ne klyomiṃ ; sa

Translation

a2 ... without concern you are sitting under a tree ...
a4 I honour you, who has made sorrow and trouble disappear. 1.
b2 ... confused ...

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Miscellaneous

Online access

IDP: THT 742; TITUS: THT 742

Edition

Sieg and Siegling 1921a: 61-62; Sieg and Siegling 1921a p. 61, p. 62

Translations

Carling 2000: a2 (329), b4 (405); Hackstein 1995: b2 (243); Thomas 1957: a2 (248)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921a

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”