Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

kus

Cite this page as:"kus". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_kus (accessed 21 Feb. 2024).
 
Meaning:“who?, what?”
Word class:noun
Word subclass:pronoun
Language:TA
Equivalent in TB:k_use
Lexeme variants:kus; kuss
 
Number:singular
Case:nominative
Gender:masculine; feminine

Paradigm

sg pl du
nom kus, kussak kuce
voc
acc kuc
gen ke, kekk
loc kucaṃ
comit kucaśśal
inst kucyo
abl kucäṣ
perl ku
all kucac
caus

Lexeme family

Commentary

Translation by Carling et al. 2009: who?, what?

Occurrences

kus

1A 3 a6 waṣt lmālunyaṃ ; tosäs ṣäk ; ritwo kusne ; pākasyo
2A 7 a2kusnu cämpiṣ taṃne kräṃ(tso)a3nāṃ taṃne tkanā «†taṃne» «†tkanā» taṃne praṣtā kälporäṣ āñcäm sākässi
3A 8 b5kustāk
4A 10 b5kusne rāmes praskmāṃ tāc
5A 16 b6kusne rupavāṃ ṣeṣ
6A 17 a1kusne śilpavāṃ ṣeṣ
7A 17 kusne prajñavāṃ ṣeṣ
8A 17 a2kusne tām praṣṭaṃ puṇyavāṃ
9A 20 b2kussäm pättāñkät ;
10A 20 b3kustäm
11A 60 b6kusnu säm wrasom māka-ñātse kārāś kä(tkoräṣ)
12A 69 b1kusweñlune tāk mät n(e) ptā
13A 74 a6kusne lāntune risānt wärtac kalkar
14A 75 b5///kuspat nu cam ;
15A 78 b1kusne säm lāntsānā ṣpäṃ
16A 78 b5onta(ṃ) (säm) (śaru) naṣkusne cam oṅkaläm sne
17A 78 b6kusne cesmaṃ päñ wäknā
18A 79 a6kusne näṣ lmeṃ olā
19A 85 b2/// m naṣkusne was wunäṣṣ āl·
20A 93 a6kusne wrasom plä b1
21A 94 a3nṣäṣṣ akri taṃ ;kusśkaṃ tāṣ :
22A 100 b4m· ācākustñī nasäl ṣeṣ maṅk
23A 101 a5kustanaṃ sne pal naṣ
24A 101 a6kuspat nu – b1
25A 101 b3kusne tñi ṣeñc ;
26A 104 b1kusne śwāntāñ ; kus
27A 104 kus ne śwāntāñ ;kuspat nu ; śwātsi
28A 104 b2kusne ucchiṣṭ mā tāṣ
29A 106 b3klyomiṃ hetutwatikusṣrum b4///
30A 108 b4kusne caṣ wsāl wsānt
31A 112 a4a4/// r(i)ṣaki ṣeñckusne – rpoṣ (w)irone
32A 113 a4weñānn anac peṃ tāpärkkusne pälskaṃ tāśśi a5
33A 117 a2kraṃś nu tämkusträṅkänträ
34A 117 kusne āṣträṃ pāpṣu a3
35A 119 b6kärsnāmkuswram – – – –
36A 120 b4kusne sām b5///
37A 124 a5mäsraṃ krośśāñ /// a5kuspat nu wsomināñ śwātsintu
38A 127 b2b2– · tākiṣämkuspat nu /// b3
39A 130 b5/// b5/// lkāmäkusne mā walu tāṣ
40A 130 b6/// träṅkä – – – kkusne waṣtäṣ (l)äṃ(ts)e kus
41A 130 kus ne waṣtäṣ (l)äṃ(ts)ekuspat nu waṣt ṣmeñc
42A 130 pat nu waṣt ṣmeñckuscesmi ///
43A 138 b3/// b3/// risātkusā /// b4///
44A 140 b3/// b3/// sāmkusne śla /// b4
45A 148 a3tom märtāraṃ (mäskanträṃ) (•) (ku)sne pāk·ṃ kulypala(ṃ) tom
46A 148 tom prākkraṃ mäskanträ •kusne a4/// kus
47A 148 a4kus ne a4///kusne wratomināñ kulypalaṃ mäskanträṃ
48A 148 wratomināñ kulypalaṃ mäskanträṃ •kusne akritraṃ (toṃ) akkr(i)traṃ
49A 148 a5tom tpont mäskanträṃ •kusne āñc – – – – – – – – – nmont
50A 148 b1b1/// mäskanträṃ •kusne akritraṃ tom wrat·
51A 150 a1a1///kusn(e) ptāñäktaśśi mrāc lap
52A 150 b6kākätkunt b6/// t·eñckusne cami āñc ka(pśi)ññaṃ
53A 151 b2kusne māntälwāts ; rse
54A 151 b5t· – – (lyaly)purṣināṃ wantyokusne lyā āpsā pärkräṃ
55A 151 b6tom pärkraṃ mäskanträṃ •kusne prā(kraṃ) kulypalaṃ tom
56A 151 tom ṣātram mäskanträṃ •kusne ṣātraṃ tom prākraṃ
57A 164 b5/// m yetweyäntu ṣeñcäṃkustäm särki kä ///
58A 175 a5a5/// täpreṃ kāsukusne ārkiśoṣṣaṃ k· ///
59A 180 a4pri /// /// m·kua5stāśśi paṣ·i nandeṃ lo
60A 182 b4/// b4/// sasyokusśkaṃ āl· /// b5
61A 194 a4: ·ñ·wo /// a4kustñi tmäṣ pärko :
62A 201 b5b5– ṅk naṣkusne cwäṣ lyutār t·
63A 213 b2śāsträntu ākläṣ • mrāckusmä /// b3///
64A 214 b1rṣṣältsuneyo kaknu wrasomṣi wākämkusne taṃne – – knumināṃ
65A 217 b1lsk· ats ;kussäs tāk· ; –
66A 217 b3nanmū śl= āñcālyi ;kus··b4nātäk ; ñkä·te
67A 218 b3kṣaṃ yärmaṃ naṣ ;kusne ālu ; sukac
68A 232 b7nt«†ä» ; mā kärsnāṣkus; ne wrasom :
69A 240 a6kuspat nu tāṣ ;
70A 242 b3 /// b3///kuscesmi ā /// b4
71A 253 a2kusne caṣi ; knānmune
72A 253 kus(ne) (caṣi) ; (arämpāt)
73A 253 b6kusne wsā-ci ; caṃ
74A 258 a4ku(s)(ne) (nu) (ca)ṣ mä(rkampalṣi)
75A 261 a5a5/// ;kuspat nu ; k(aklyuṣu)räṣ :
76A 261 a8; pkänt wasäṃ ;(ku)sśkaṃ t(ā)ki(ṣ) ; yme
77A 265 b3säm saṃ tuṅkassu naṣkus··/// b4täṣ bodhisatvāśśi
78A 266 a5a5ni ptāññäkte śāsnaṃkusne pā /// a6
79A 270 a2kusne a3///
80A 279 a5(o)pṣä(l)y«†ä» oko nāṃtsus tämyokusne śä /// a6
81A 279 b8 /// ;k(u)sne yatär ; wyār
82A 284 b6/// b6/// (s)pärkseñckuspat nu krañcä ///
83A 286 b4skanträ : 1 ॥kusne – m tāpärk
84A 287 and 259 a4(k)usn(e) nṣ(aśśäl) (ṣiyak) (māk) wrasañ śoṣi cmoläṃtwaṃ ñi śāsnaṃ tsälpāluneṣi a5 (ākāl) (rināntāñ) (ṣeñc)
85A 287 and 259 a5kuspat nu (wrasañ) (kāswa-)pälskāñ
86A 287 and 259 a6kusne nu tsru-āsar-pälskāñ wrasañ
87A 288 a3kuspat nu tanā särki
88A 288 b8(kus)(ne) (wa)ṣtäṣ ; lantuṣ neñc
89A 289 a3; känt kalpsaṃ ;kusne maiträ ; mā
90A 289 kusne mā märs ;
91A 289 b6kusne cam klyomänt metrakäṃ
92A 293 b3klyomäntāp meträkyāp kāswoneyntu kuyaltekusne caṣ sarvapā·ā ///
93A 295 a5kusne ñi kāsu yāmäs
94A 299 a3kuspat nu napeṃsaṃ āṣānikyāp
95A 299 b7kusṣurm klyomiṃ sne praṣt
96A 301 a2/// ; tāpātriśaṃ ;kusne ṣeñc :
97A 302 a5kuspa a6/// ṣiṃ
98A 302 a6kuspat nu waṣtäṣ a7
99A 303 b6kusne niṣpal kopräṅk pärsānt
100A 304 a4wa /// a4///kussäs sārathi lap märtko
101A 306 a5/// (ārki)śoṣṣis sukackusne pñi(ntu) /// a6
102A 310 a5a5/// 2 ॥kusne – ṣ slamasyo
103A 311 a1mahākāruṇyo ;kusne täm neṣā ;
104A 311 a2kusne wrasom caṣ ;
105A 311 b2 b2läṣ ;kusne pñintu ; märkampal
106A 311 ; śāwaṃ pñ(i)ntu ;kusne pik·· ///
107A 311 b4kusne – – – – – ptāñäktañ – –
108A 313 a8(puk) ; a8kusne wrasañ :
109A 313 b1kussäm tāk(i)ṣ ; mnu (lutäsmāṃ) ;
110A 313 kusne mā =kāl ;
111A 313 b4try asaṃkhesaṃ ;kusne kṣaṇa(ñ) ;
112A 321 a8ñ tāṣ kārāśaṃ :kussäm /// b1///
113A 332 a3kusne bahuśrutāṃ knānmānäṃt ṣāmaṃ
114A 332 a5kusne yneś ñi ;
115A 332 a7abhidharmkusṣurm kuyal nu tāpärk
116A 332 b9kusne märkampal
117A 332 kusne mā – – –
118A 332 kusne vine
119A 333 b3kusne ca /// 14σ
120A 341 a9kusne säs lapäṣ ;
121A 341 b3kusne sāṃ ek śwāṣ
122A 347 a2kusne ñi mā ;
123A 347 a4kusne nu śrāddhe ;
124A 349 a1mäs metraknac : 7kuspat nu wasäṃ sarkäṣ
125A 353 a4kākrärpu ta(ṃ) n(e) wkänyokus·– – – – ālak penu märkampalis
126A 354 b6kusne nu caṣ märkampalṣi
127A 355 b2ynānmuneyo ; ṣīpwātsäṃ ;kusne ptāñi;kte peṃ w«i»n{i/ā}ṣ
128A 355 täm ṣñaṣṣe ; kulypaträkusne b3– –
129A 359 a16। pā – ·ekusne sem yaträ ।
130A 359 a21/// ·i· ok pältsäkyokusne talke yaṣ ।
131A 365 a2a2/// karma ।kusne yāmuräṣ omäs(k)eṃ lyal·
132A 365 a3। yaḥ praticchannakarmānto ।kusne wā(w)lu /// a4
133A 365 a4/// a4/// pärkokusne nu nṣaṃ papräku
134A 370 b4naivāsikāśśi dharmatāṃ āyiṣ •kusne ñaktañ naivāsikāñ tri
135A 370 b5kīntareñ kandharuvīñ tkaṃṣiñi eppreṣiñikuspat nu ñaktañ – – –
136A 372 b3b3/// k kratskusne ptāñäkte peṃ wināṣ
137A 375 a3wra(s)k(e) mā naṣ ātliskus··– – – a4/// ṣaṣärkunt
138A 379 b5kuspat ṣo·e ; ///
139A 384 a3putkālune käryāṣlune tanne wkänyokusne arth : mäṃa4t
140A 385 a2a2lkont viṣayäntu avijñaptikusśkaṃ ne caitasikeñ märkampaläntu
141A 385 b1naslune kāswoneyäntwac tanne wkänyokusne arth : ykorñeyis
142A 386 a2 oktasāṃ ytār yśeś yāmuntāp kusne säm ṣūrmaṣ tām
143A 387 b1(kiṃ) (pu)b1nar duḥkhaṃ •kusnunak klop nāṃtsu •
144A 399.16 a1a1///kussäm /// a2///
145A 404 a6marä /// a6///kuskulypatä(r) /// a7///
146A 408 b1·o /// b1///kusne /// b2///
147A 421 a1a1/// purvakaṃ •kusne knānmu /// a2
148A 430 a4a4/// (ma)hānāmenac pāratkusne temi te ///
149A 436 b4klyoṣ rapeṣiṃ waśeṃ pärksātkustäṣ ·e /// b5
150THT 1382.b a5·kä ·yā cwā :kusnu pärko kälpo tñi
151THT 2446 b3/// b3/// –kusṣru – ///
152YQ I.1 b3 nmuk ṣäk pi wäknā ; kusne waṣtäṣ ; lantuṣ neñc :
153YQ I.1 b6kuspat nu ānās ;
154YQ I.2 b4kusne tom śäkk okät
155YQ I.4 b4kusne ñi tatmurāṣṣ aci
156YQ I.5 a6kus
157YQ I.5 b2kusne bādhari brāb3(maṃ) ///
158YQ I.5 b5kusne säm tmaṃ pyākäṣ
159YQ I.7 b5(ku)sne täm brāhmaṃ ṣpät
160YQ I.8 a5kusnu tṣaṃ mälkärteṃ mrāc
161YQ I.8 kuspat nu mrācäṣ klālune
162YQ I.8 a7/// wram ; puk kärsnāntāṃ ; yomäskusne ; knānmune ;
163YQ II.1 a1bho bhokustṣā naṣ
164YQ II.1 b4(kus)(ne) (taṃne) (wäknumināṃ) (wärce) (praṣt) (penu) (mā) kaś toräṣ : wkäṃ wäknā saṃsārṣinās klopantyo wāwneskunt
165YQ II.2 a1kustaṃ buddhaṃ mäskaträ
166YQ II.4 b4(ku)sne tom yasäṃ śāsträntwaṃ
167YQ II.5 a7mrāckusmäskaträ
168YQ II.5 b2kusne yas ṣome tosäṃ
169YQ II.11 a8tämkusmäskaträ
170YQ II.12 a2kussakrädāgāmune •
171YQ II.12 kusanāa3(gāmune)
172YQ II.12 a8 māski klyossi ; kälpālyes ; śtwar kārmeytu ;kuspat nu ; b1
173YQ II.12 b4; pkänt wasäṃ ;kusśkaṃ tākiṣ ; b5
174YQ II.12 b6kusne was upādhyāy caṣäk wram āksib7(ssi) ///
175YQ II.14 a5kusśkaṃ ne caṣ tñi
176YQ III.1 b7(kus)ṣurm tāpärk śākkeṣi lāts
177YQ III.2 b5kusne paräṃ kälpoṣ śākkiñ
178YQ III.4 b1kusne caṣ kanak ptāñkät
179YQ III.9 a4kusne ; pissaṅkis yärk
180YQ III.9 a5kusaśśi tom śäk śtwar
181YQ III.10 a2kusplāc naṣ prattika-ptāñkte wawurā •
182YQ III.10 tmäṣäk lyutārkua3(s)///
183YQ III.10 a3kusnu tine āṣāa4(nik) ///
184YQ V.1 b5kusne tmaṃ kuc yärm(aṃ)

kuss

1A 6 a2kussaśśi sās yaṃtrācā(res) a3
2A 9 a6tmäṣ āmāśāñ ypeṣiñi wrasañkussats ne cam peke
3A 11 a6kussats ne nati wä(rṣaltsune)
4A 22 b1kussa«t»s ne ārkiśoṣyaṃ parno
5A 136 a6: ñ – – narkkussaśśi ñäktas /// b1
6A 236 b7b7/// lto patkussatsaṃ ne āvikar ·i
7A 333 a3s·ā /// a3///kussats ne pättāñäkte pä

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.