A 125 and THT 1425.e and A 117
Known as: | A 125 and THT 1425.e and A 117; A 125 = THT 758; THT 1425.e = Prelim. No. 211; A 117 = THT 750 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling; Adrian Musitz (translation); Angelo Mascheroni (revision). "A 125 and THT 1425.e and A 117". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a125andtht1425eanda117 (accessed 05 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling; Adrian Musitz (translation); Angelo Mascheroni (revision) |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 91.12, T III, T III Š 79.06 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Title of the work: | Nanda-carita I |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 89-143 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Transliteration
lf | – 1 |
---|---|
a1 | mna¯ ¯s̝ || pa ttā ñka¯ ¯t ka ṣṣi /// – [ka]¯ ¯s̝ tso [p·] /// pe wla lu ne kā tkā śśi ṣā mnā śśi a śśā śśi kra ñcä śśi u mpa rñ[e] |
a2 | śśi puki¯ ¯s ṣi ya wkaṃ ku mna¯ ¯s̝ ·ñi ke k[n]· na – /// lu ne ma ska ta¯ ¯r kraṃ śnu ta¯ ¯m ku¯ ¯s tra ṅka ntra ku sne ā ṣtraṃ pā pṣu |
a3 | ne yaṃ ṣtmo ṣtā ke¯ ¯ñc pā pṣu ¤ ne – ta ta¯ ¯r mā wa¯ ¯s̝t lmo ntā¯ ¯p kuya lte || ā rya hā raṃ || kā ma¯ ¯r ā |
a4 | – eṃ¯ ¯ts yä slyi ro ñcä¯ ¯m ¤ /// ·u¯ ¯nt : to mnu na kse¯ ¯ñcä pā pṣu ne ta myo wa¯ ¯s̝t lmo pā pṣu ne ma¯ ¯nt |
a5 | – [ṣī] ta¯ ¯r : pā ṣṣu ne yä¯ ¯s̝ wä rce tsnu¯ – /// ·ā pṣu wra ·o¯ ¯m sne o nmiṃ śla kā cke sa¯ ¯m wä llä ṣtra yä |
a6 | (– –) tsāṃ yme : 1 || taṃ – wka nyo na n·e /// lye ksa¯ ¯s̝ wā ka s̝ta¯ ¯r ku pre ne na nde |
b1 | – – ¯s̝ la ñclu ne yä – mā ā la [k]·· /// yo śā kki¯ ¯ñä ma śki tā¯ ¯ñä pra cre wa s̝ta |
b2 | (–) la ltu ṣci ce [sa] mpa lko ra¯ ¯s̝ nu tma /// sn· y· (–) – rko wä ntu ma ska ntra wa s̝ta¯ ¯s̝ la ltu |
b3 | – – ta myo na nde mā ti ¤ /// lt· || ya rā ssi naṃ || ra ska rpe nu sāṃ ta ktā¯ ¯s̝ wra ske ntu nu cä mpa |
b4 | m· wi ka ssi tā¯ ¯s̝ : kā ¤ /// ¯ ¯k wra ske yu¯ ¯nt śwā tsi wä tka¯ ¯s̝ : sne lyu tā rna¯ ¯s̝ sāṃ tke nu knā |
b5 | – ma na nde tñi wra ske e ṅ[ka] [l]ṣ[i] na – py· /// sāṃ ta¯ ¯k saṃ va rṣiṃ pa ṣtā¯ ¯k ṣā maṃ : 1 mka lto ā kna¯ ¯ts ā co tā¯ ¯s̝ |
b6 | śwā tsī me yo ko yaṃ tā¯ ¯s̝ – l[p]e [maṃ] ·n· /// rca mi ṣū ṅka ṣpre tsa knā ta¯ ¯r ta¯ ¯m : ta mne me nā¯ ¯k tu na nde ska |
Transcription
lf | (2-100-3) |
Other
a1 | The Buddha-god the teacher says: "Big... Although to householders, to monks and nuns, to the good and bad ones (Itkin 2024: 15) |
---|---|
a2 | to everyone equally death comes, still, Nanda, ... death tends to be (different). So which (people) are called good? (Those), who will observe a pure lifestyle (Itkin 2024: 15) |
a2 | Welche werden da aber gut genannt? (Schmidt 1974: 222) |
a2 | Welche werden da aber gut genannt? (Schmidt 1974: 222) |
a2 | to everyone equally death comes, still, Nanda, ... death tends to be (different). So which (people) are called good? (Those), who will observe a pure lifestyle (Itkin 2024: 15) |
a3 | (lit. "in pure observation will be standing"). Observation of rules (by the one who left home) can be (observed), (but) not by a householder. Because: || on the tune A. || Together (?) (Itkin 2024: 15) |
a3 | (lit. "in pure observation will be standing"). Observation of rules (by the one who left home) can be (observed), (but) not by a householder. Because: || on the tune A. || Together (?) (Itkin 2024: 15) |
a4 | pride (?), selfishness, hostility and envy... They destroy the observation (of rules). Thus, how a householder (Itkin 2024: 15) |
a4 | Selbstsucht [Neid], Feindschaft [und] Hass (Thomas 1972: 469) |
a4 | Selbstsucht [Neid], Feindschaft [und] Hass (Thomas 1972: 469) |
a4 | pride (?), selfishness, hostility and envy... They destroy the observation (of rules). Thus, how a householder (Itkin 2024: 15) |
a5 | could observe rules (lit. "observation")? Defective (?) in the observation (of rules)... (Whereas) a man observing (rules) – without remorse, with joy he dies and goes (Itkin 2024: 15) |
a5 | could observe rules (lit. "observation")? Defective (?) in the observation (of rules)... (Whereas) a man observing (rules) – without remorse, with joy he dies and goes (Itkin 2024: 15) |
a6 | a good way. So, Nanda... from others differ. If, Nanda, (Itkin 2024: 15) |
a6 | unterscheidet sich von anderen (Hackstein 1995: 130) |
a6 | unterscheidet sich von anderen (Hackstein 1995: 130) |
a6 | a good way. So, Nanda... from others differ. If, Nanda, (Itkin 2024: 15) |
b1 | besides leaving home there is no other way (?)... princes Śākyas, your brothers, left home; (Itkin 2024: 15) |
b1 | besides leaving home there is no other way (?)... princes Śākyas, your brothers, left home; (Itkin 2024: 15) |
b2 | just seeing them... Countless advantages has the one who left home. (Itkin 2024: 15) |
b2 | just seeing them... Countless advantages has the one who left home. (Itkin 2024: 15) |
b3 | Thus, Nanda, (you) shouldn’t... Because: || on the tune Y. || Although the medicine will be bitter, it will be able to (Itkin 2024: 15) |
b3 | Thus, Nanda, (you) shouldn’t... Because: || on the tune Y. || Although the medicine will be bitter, it will be able to (Itkin 2024: 15) |
b4 | eliminate illnesses... (A doctor)... makes an ill one take a medicine. I am an unsurpassed doctor, (Itkin 2024: 15) |
b4 | eliminate illnesses... (A doctor)... makes an ill one take a medicine. I am an unsurpassed doctor, (Itkin 2024: 15) |
b5 | I know, oh Nanda, your passionate illness... (take) the medicine of self-restraint, become a monk. As a baby, being small and ignorant, (Itkin 2024: 15) |
b5 | I know, oh Nanda, your passionate illness... (take) the medicine of self-restraint, become a monk. As a baby, being small and ignorant, (Itkin 2024: 15) |
b6 | with an idea of food puts a lump of mud (?) into its mouth even... (whereas) a mother (?) draws (it) out of its mouth, similar to that you, Nanda, always...( (Itkin 2024: 15) |
b6 | The Buddha-god the teacher says: "Big... Although to householders, to monks and nuns, to the good and bad ones (Itkin 2024: 15) |
b6 | aus dem Rachen zieht er heraus (Hackstein 1995: 141) |
b6 | with an idea of food puts a lump of mud (?) into its mouth even... (whereas) a mother (?) draws (it) out of its mouth, similar to that you, Nanda, always... (Itkin 2024: 15) |
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
As pointed out by Itkin 2024: 11-15, two fragments can joined to A 125, i.e. m-tht1425e and A 117. Together, they correspond to leaf number 203 of manuscript A 89-143. The current edition of the fragments is mainly based on Itkin 2024: 11-15. |
Philological commentary
n1 | Both the restorations (ṣpa)land (māca)rare proposed by Itkin 2024: 14 and seem quite plausible, especially considering the parallels in the Saundarananda of Aśvaghoṣa (see notes 1-5 in Itkin´s edition of the fragments, p. 15). |
---|
References
Online access
IDP: THT 758; TITUS: THT 758; IDP: THT 1425e; TITUS: THT 1425; IDP: THT 750; TITUS: THT 750
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 66; Sieg and Siegling 1921 p. 66; Tamai 2007a: №1425; Sieg and Siegling 1921: 69; Sieg and Siegling 1921 p. 69; Itkin 2024: 11-15
Translations
Hackstein 1995: a6 (130), a6 (130), b6 (141); Itkin 2024: a1 (15), a2 (15), a2 (15), a3 (15), a3 (15), a4 (15), a4 (15), a5 (15), a5 (15), a6 (15), a6 (15), b1 (15), b1 (15), b2 (15), b2 (15), b3 (15), b3 (15), b4 (15), b4 (15), b5 (15), b5 (15), b6 (15), b6 (15), b6 (15); Schmidt 1974: a2 (222), a2 (222); Thomas 1972: a4 (469), a4 (469)
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Itkin, Ilya B. 2024. Tocharian A texts from the Berlin Collection: New Data. Moscow. https://www.hse.ru/sci/diss/909852479.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.
Thomas, Werner. 1972. “Zweigliedrige Wortverbindungen im Tocharischen.” Orbis 21: 429–70.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.