Announcements

wkäṃ

Cite this page as:"wkäṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_wkäṃ (accessed 27 Feb. 2024).
 
Meaning:“manner, custom, habit”
Word class:noun
Language:TA
Equivalent in TB:yakne
Lexeme variants:wkäṃ
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:alternating

Paradigm

sg pl du
nom wkäṃ
voc
acc wkäṃ
gen
loc wäknaṃ wäknäṃtwaṃ
comit
inst wkänyo wäknantyo
abl wäknäṣ
perl wäknā
all
caus

Lexeme family

Occurrences

wkäṃ

1A 54 b4(pañi)b4tswāts mäskaträ sne ālakwkäṃṣakkatsek krä(ṃtsonāṃ) ///
2A 61 b1b1/// yāmluneyowkäṃpe säs saṃsār puk
3A 63 b2potoyo puk wrasas ṣyawkäṃpältsäkyo enäsmāṃ
4A 64 a1a1/// (ā)ñmaṣu eṃtsunt krañcäṃwkäṃtiri mättak päknāmo kotnaṣ
5A 64 a2āṣtraṃ pāpṣuneṣiṃwkäṃśolā pāssi
6A 64 a5ṣñi ; a5(krañcäṃ)(wkäṃ); (tiri) (mättak) ;
7A 93 a3wkäṃpenu ; wärpo
8A 102 a6śśi rake ālakwkäṃmäskatär
9A 125 a2a2śśi pukis ṣiyawkäṃkumnäṣ /// a3neyaṃ
10A 145 b2esas karkesäṣ waraṃ ciñcraṃwkäṃ– – – – – – – ·k· s· ·s·
11A 151 b4umparñaṃwkäṃyaṣ ; säm yäṣ
12A 175 b3b3/// nä –wkäṃviciträ /// b4///
13A 180 a3/// st·naṣt pukaṃ ṣyawkäṃkāruṃ sä·k· /// ///
14A 213 b5wätkālts ; sn= ālakwkäṃ:
15A 221 b4śtwarwkäṃkārme;tsūnentu ; kärse ākṣiñ;lūneyo
16A 235 b2/// b2/// kwkäṃspārtu kāsu /// b3
17A 244 a2; ṣāmañiṃ śkaṃ ;wkäṃkrant āṣträṃ ; yso
18A 263 b4räddhiyo epreraṃ orto kälk«†ä»wkäṃwäknā pa /// b5
19A 265 a512σ a5; (ṣā)mañiṃwkäṃkrant : 1 ॥
20A 283 a2/// nāseñci : ṣomewkäṃ/// a3/// me
21A 293 a2/// träṅkäṣ sanäk krañcäśśiwkäṃ• el eṣlac kāswa
22A 297 b4; tkan= ākāśā ;wkäṃwäknā : 1
23A 315 and 316 a5a5waśir ñemiṣinäs walcisyowkäṃvicitra lukśanunt ñemi(ṣinās) (swā)ñcenāsyo worpu(s) – – – (ka)knus
24A 315 and 316 b3/// /// ṣyawkäṃptāñkä(t) (:)
25A 320 a6wkäṃpe māka nākm(ats) ;
26A 323 a6p· /// a6– – – –wkäṃritwā /// a7– – –
27A 329 a2a2/// śāsnis kāryapwkäṃpenu /// a3///
28A 334 a2lyutār – – – – – – – – lyutār ṣyawkäṃnānt·· – /// a3
29A 336 a1wkäṃpe pāpṣuneyo knānmune penu
30A 336 b9/// b9///wkäṃspālmeṃ
31A 339 b4nu ॥ pañcmaṃ ॥wkäṃpy ā /// b5
32A 360 a12veśmadharmāṃ samādhāya । waṣtaṣiṃwkäṃetsu(räṣ) /// a13///
33A 374 a7ṣñi ṣñi knānmunyo dhutakulṣiwkäṃa8/// kāswone āsuk
34A 428 a1a1– – y·kt·wkä(ṃ)tiri ś· /// a2
35A 429 b5ṣakk ats sny ālakwkäṃ; säm ///
36A 441 b5s nu ñi taṃnewkäṃ/// b6/// saṃ
37THT 1141 a6a6/// sn= ālakwkäṃ: 1 ॥ b1
38THT 1422.d a4/// a4/// yāwkäṃwä /// a5///
39THT 1463 a5ñ mäskanträ • tanewkäṃ/// a6/// ·āñ
40THT 1589.a b1/// b1/// newkäṃ/// b2/// ātäl
41THT 1888 b2·ṣ· k· b2///wkäṃ
42THT 2071 b1/// b1/// tmäṣwkäṃwäknā /// b2///
43THT 2267 b2– /// b2///wkäṃra – /// b3
44THT 2399 b1/// b1/// (lyu)tārwkäṃṣāmañi – /// b2
45THT 2411 a3/// a3/// ·āmwkäṃ– /// b1///
46YQ II.1 b4wkäṃwäknā saṃsārṣinās klopantyo wāwneskunt
47YQ II.5 b2b2(tkālts) ; (sn=) (ālak)(wkäṃ) (:)
48YQ II.6 b1saṃsāriswkäṃsäs tanne wkänyo •
49YQ II.7 b4 /// ; b(r)āhmañiwkäṃ; eṃtsw āṣträṃ :
50YQ II.8 a4(viśva)k(ā)rm ñkätwkäṃwäknā pyāpyāsyo tkaṃ ytäṣträ
51YQ II.14 a1/// yum kāruṇikwkäṃpe knānat pukis sa
52YQ II.14 a2(ṣāmn)un(e)ṣiṃwkäṃessi
53YQ II.14 pukis ārtunt wkäṃnäṣ penu eṃa3(tsäsmār) ///
54YQ II.14 b1artmār tñy ārtunt wkäṃ:
55YQ III.8 a2sām näṣ mkältorāṣṣ aciwkäṃwäknā a3///
56YQ III.8 a4sām näṣwkäṃwäknā kāpār yāmlaṃ śwātsintuyo sasyā
57YQ III.10 b8(wkäṃ)wäknā bārāṇas riṃsäṣ yärkant
58YQ N.1 a2··ṃ śwātsintu tämnek yoktsintuwkäṃwäknā ṣtāmäntwaṃ waraṃ yo
59YQ N.2 and N.6 b2/// (wsā) yokāṃ kapśiññowkäṃwäknā räddhi paryāriyo wrasa(s)