Announcements

Work in progress

A 265

Known as:A 265; THT 898
Cite this page as:Gerd Carling. "A 265". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a265 (accessed 16 Apr. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 90.1
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Title of the work:Maitreyasamiti-Nāṭaka
Passage:Act 12 and 13
Text genre:Literary
Text subgenre:Drama
Verse/Prose:prose; verse
Meter:M17; M12; M14

Object

Manuscript:M-β
Leaf number:100-30-3
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Transliteration

a1– ·tā śäṃ tā ññā ṅkāṃ śä¯ ¯l pi ktsi wo tka¯ ¯r • vai bhā ṣi k ///
a2|| || tma¯ ¯s̝ bo dhi sa ttu o ṣe ñi ·ñ· [wa] ṣtwaṃ ā nti ṣpu raṃ tsa lpo ///
a3¯s̝ o pa rkā koṃ pa rka māṃ sa spa rno wra so¯ ¯m || ni ṣkra mā ntaṃ || tseṃ yo[¯] [¯k] ///
a4ndaṃ yo kāṃ kā ṣā ri wa – : ṣme śä rme yu sā ri na [sl]· ///
a5– ma ñiṃ wkaṃ kra¯ ¯nt : 1 || tma¯ ¯s̝ a gha ni ṣṭa bha vaṃ ṣo ///
a6lyi tsa ra nyo wlāṃ ñka¯ ¯t traka¯ ¯s̝ to¯ ¯s̝ bo dhi sa tvā [p]wa ṣtu ma ntne ///
a7yo kā¯ ¯s swā ñce nā syo lyu tā rme ma¯ ¯s̝ ci ñcä rpa lka¯ ¯s̝ || saṃ t· ///
a8ñä kā tkmāṃ naṃ • || [ṣ]ā ·e r··ṃ || pa ñwä kn[ā] ra ·e – [k]·i o ki ka lnä s̝s̝aṃ ///
b1ka re ṣwa ṅka – – – – ntu to sma [ś]śä¯ ¯l – [b]ra¯ ¯m ñka¯ ¯t traka ///
b2ä ntā ne kule ñciṃ ka pśi ññaṃ a śu¯ ¯p yne śy[ā] ma ntrasa msaṃ yo [g]a ///
b3ä ntā ne nu tu¯ ¯ṅk yne śyā mta¯ ¯r • mā sa msaṃ tu ṅka ssu na¯ ¯s̝ ku s·· ///
b4[ta]¯ ¯s̝ bo dhi sa tvā śśi ca¯ ¯m cmo laṃ pu tti śpa raka ///
b5ñcä kuya lte ä ntā ne bo dhi sa ttu pukaṃ ne ṣā pu tti śpa ///
b6ā kā lya ta¯ ¯r • kulyi pe nu [s]aṃ ca mi śä[ṃ] – slu ne [ṣ]i ā kā lya ta¯ ¯r ///
b7ypa ntra || śu ri ṣi nnaṃ || kra ka su ndi [p]tā ññä kte pra tā pa n[ñ]o m·e ///
b8– ¯s̝ vī jī ta se ne : śā kya mu ni ptā ññä kte rā hu le [ñ]· ///

Transcription

a1 – ·tāśäṃtāññ āṅkāṃśäl piktsi wotkar • vaibhāṣik(yā) ///
a2 ॥ ॥ tmäṣ bodhisattu oṣeñi ·ñ· waṣtwaṃ āntiṣpuraṃ tsälpo(räṣ) ///
a3 opärkā koṃ pärkamāṃ säs parno wrasomniṣkramāntaṃ
1a tseṃ yok /// 15σ
1b (ca)a4ndaṃ-yokāṃ ; kāṣāri wa – :
1c ṣmeśärme yusāri ; nasl· /// 10σ
1d 12σ a5; (ṣā)mañiṃ wkäṃ krant : 1 ॥
tmäṣ aghaniṣṭabhavaṃ ṣo(lāraṃ) ///
a6 lyi tsaränyo wlāṃñkät träṅkäṣ toṣ bodhisatvāp waṣtu mänt ne ///
a7 yokās swāñcenāsyo lyutār memaṣ ciñcär pälkäṣ ॥ saṃt· ///
a8 ñ«†ä» kātkmāṃ näṃ • ॥ ṣā(mn)er(na)ṃ
1a päñ wäknā ra·e ; – k·i oki ; kälnäṣṣ-äṃ
///
b1 kareṣ waṅka(tär) – – – ntu tosmaśśälbram ñkät träṅkä ///
b2 äntā ne kuleñciṃ kapśiññaṃ aśup yneś yāmanträ säm saṃ yoga ///
b3 äntā ne nu tuṅk yneś yāmtär säm saṃ tuṅkassu naṣ kus·· ///
b4 täṣ bodhisatvāśśi cam cmolaṃ puttiśparäṃ kä ///
b5 ñc«†ä» kuyalte äntā ne bodhisattu pukaṃ neṣā puttiśpa ///
b6 ākāl yatärkulyi penu säṃ cami śäṃ – sluneṣi ākāl yatär ///
b7 ypanträ ॥ śuriṣinnaṃ
1a krakasundi ; ptāññäkte ; pratāpan ñom ; ·e ///
1b 14σ
1c b8– ṣ vījī;tasene :
1d śākyamuni ; ptāññäkte ; rāhule ñ· ; ///

Translation

a1 ... they have ordered to write accompanied by a stamp ...
a2 ... having enterd into the harem
a3 as the rising sun in the morning, this glorious being ...
a4 a sandal-coloured monk’s robe ...
a5 ... up to the region of the highest class of Śuddhāvāsakāyika gods ///
b1 he laughs [and] chats with these (women of the palace) ...
b6 ... even a woman makes the wish to be the wife of this one ///

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
Fragment of a manuscript which includes A 251 - A 294 (cf. Geng et al. 2004a: 64-65).

Parallel texts

MaitrHami 13, 1-2

Philological commentary

This fragment contains the end of the twelfth and the beginning of the thirteenth act of the Maitreyasamitināṭaka. The colophon of act 12 is contained in line a1, act 13 begins in line a2f. An Uy. parallel to the latter is MaitrHami 13, 1a5-2a11. See also Pinault 1999: 200-201.

References

Online access

IDP: THT 898; TITUS: THT 898

Edition

Sieg and Siegling 1921: 138; Sieg and Siegling 1921 p. 138

Translations

Carling 2000: a2 (149), b4 (403); Knoll 1996: b4 (46); Kölver 1965: a1 (73), a2 (114); Schmidt 1974: b1 (98 and n.4); Thomas 1957: a1 (154)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Geng et al. 2004a

Geng, Shimin, Jens Peter Laut, and Georges-Jean Pinault. 2004a. “Neue Ergebnisse der Maitrisimit-Forschung (II): Struktur und Inhalt des 26. Kapitels.” Studies on the Inner Asian Languages 19: 29–94 + III.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Knoll 1996

Knoll, Gabriele. 1996. “Die Verwendungsweisen der Adjektive im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Frankfurt am Main.

Kölver 1965

Kölver, Bernhard. 1965. “Der Gebrauch der sekundären Kasus im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Frankfurt am Main.

Pinault 1999

Pinault, Georges-Jean. 1999. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.