A 328
Known as: | A 328; THT 962 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 328". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a328 (accessed 07 Feb. 2025). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 91.14 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 312-331 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// u d· ṣu l· /// |
---|---|
a2 | /// pā ciṃ pe yo a ci ṣi kto ra ṣtā /// |
a3 | /// [wä] knā wā sa ṅkā tsi o sā¯ ¯t ta /// |
a4 | /// ski mra sa rtā lo¯ ¯nt lwā tā m·[r]· /// |
a5 | /// ·s· l· śtwa rñe mi ṣi ñi /// |
b1 | /// [ṣ]ā – lkā – ¯r • ta /// |
b2 | /// ka pśi ññaṃ a pa lkā ts·ā /// |
b3 | /// ñño śkaṃ kuya lte ṣo me pa rkraṃ śo /// |
b4 | /// ññā ñśkaṃ pra ṣtā sa rki ma ska t·¯ – /// |
b5 | /// yo śkaṃ kuya lte /// |
Transcription
a1 | /// ud(ai) ṣul· /// |
---|---|
a2 | /// pāciṃ peyo aciṣik toräṣ tā /// |
a3 | /// wäknā wāsäṅkātsi osāt tä /// |
a4 | /// ski mrasar tālont lwā tām·r· /// |
a5 | /// ·s·l· śtwar ñemiṣiñi /// |
b1 | /// ṣā – lkā(tä)r • ta /// |
b2 | /// kapśiññaṃ apälkāts·ā /// |
b3 | /// ñño śkaṃ kuyalte ṣome pärkräṃ śo /// |
b4 | /// ññāñ śkaṃ praṣtā särki mäskat· – /// |
b5 | /// yo śkaṃ kuyalte /// |
Translation
a2 | ... having taken a step close with the foot here |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
References
Online access
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 179; Sieg and Siegling 1921 p. 179
Translations
Carling 2000: b2 (402), b4 (341, 404); Hackstein 1995: a3 (198); Thomas 1957: a4 (239)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.