täṣ

Cite this page as:"täṣ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_täṣ (accessed 09 Dec. 2024).
 
Meaning:demonstrative stem
Word class:adjective
Word subclass:pronoun
Language:TA
Lexeme variants:täṣ
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:neuter

Paradigm

sg.msg.fsg.npl.mpl.fpl.ndu.mdu.fdu.n
nomsäs, saṃ, säm, sm-äksās, sāṃ, sāmtäṣ, taṃ, täm, tṣ-äk, tm-äkceṣ, ceṃ, cem, cem-äktoṣ, toṃ, tomtiṃ, tim
voc
acccaṣ, caṃ, cam, caṣ-äk, cam-äktāṣ, tāṃ, tām, tām-äktäṣ, taṃ, täm, tṣ-äk, tm-äkcesäs, cesäṃ, cesäm, cesm-äktosäs, tosäṃ, tosäm, tosm-äktīmän, tiṃ, timtīmän
gencaṣi, cani, cami, cami-ktemi, temi-ktanis, tmiscessi, cesni, cesmi, cesmi-ktosmāśśitine
loccamaṃtāmaṃtṣaṃ, tanaṃ, tmaṃ, tṣan-äk, tman-äkcesnaṃ, cesmaṃtosmaṃ
comittāmaśśältmaśśäl, tmaśl-äkcesmaśśältosmaśśäl
instcamyotämyo, tämyo-k
ablcaṣäṣ, camäṣtmäṣ, tanäṣṣ, tmäṣ-äkcesmäṣtosmäṣ
perlcamā, camā-ktṣā, tanā, tmā, tmā-kcesmā
allcamactāmactmaccesmac
caus

Lexeme family

Occurrences

täṣ

1A 6 b1 (॥) (ap)tsaradarśnaṃmar täṣ tuṅk ṣñi ; akmalyo
2A 6 b4ñātse pälko(rä)b4(ṣ) nu täṣ knānmāñcäśśi śäk wäknā kulewāsac
3A 9 a5ṣä(rma)a5{p→ṣ}i ṣñi āñcäm sasrukāt täṣ nātkis kärsor tāṣ wäl
4A 11 b4sas träṅkäṣ ñi amokyo täṣ cämplune kupre ne waluntāp
5A 28 b3b3 ñ·äṣ poṣi täṣ weñe(ñc) /// b4
6A 40 a4/// a4 trä tñi täṣ yāmäl l· /// a5
7A 50 b2ññ oki lālotkunt puk täṣ ptāñkä(t) /// b3 ///
8A 66 a1(nā)käm naṣt tanäk ṣurmaṣ täṣ ñi krāso kakmu pälkār
9A 73 a5a5 /// (trä)ṅkiñc säs täṣ lānt se mäśkit mukaphalku
10A 79 b6: waltsurā nu ; täṣ träṅkä° ;
11A 99 b5tu ats b5 /// täṣ penu gārge riṣakyāp śāstraṃ
12A 101 b1; ylār nātäk ; täṣ nu sät·· b2
13A 102 a1tuṅk : 3 ॥ täṣ we a2 /// (wa)ṣti
14A 153 a5; ṣokyo nu weyeṃ täṣ ; nandes ṣāmnune :
15A 165 b5/// b5 /// lskār täṣ nande tñi sun· ///
16A 171 b4saṃkrāmaṃ ka /// b4 täṣ nāśśe kärsor tāṣ
17A 215 b3purṇa(bha)dre : kuyall aśśi täṣ was vaiśravaṃ wäl ptāñkät
18A 230 a4märkampalṣīṃ nu ; imeyo täṣ ; raritwā : skāyā
19A 230 b2 täṅkṣäl (:) yāmtse täṣ oña(nt) ; nuna-k – – –
20A 265 b4naṣ kus·· /// b4 täṣ bodhisatvāśśi cam cmolaṃ puttiśparäṃ
21A 267 b4/// b4 /// ṣi täṣ mācri kāts(aṃ) lymā ///
22A 273 a6(menāk) retweyo nu täṣ ārkiśoṣṣaṃ naṣ (tmäṣ) (bramñkät)
23A 278 b2b2 10σ /// c täṣ ; pältsäṅkāṣ ; kuyal
24A 288 a7kāsu weñā(ṣt) (praca)r tämyo täṣ meträkyāp wasämpātṣiṃ opṣlyac poñcäṃ
25A 289 b4(ñom) (kä)lpo : säm täṣ tāpärk ; ptāññäktac ;
26A 289 b7n(ā)ṃtsu (ats) (mäṃt) ne täṣ tāpärk klyomänt meträkyāp waṣtäb8(ṣ)
27A 291 a2 rarätku träṅkäṣ we täṣ siṃhe ptāñkte kapśiññāñ säṃ
28A 293 b3/// b3 /// sl· täṣ klyomäntāp meträkyāp kāswoneyntu kuyalte
29A 302 b5l : 2 ॥ täṣ we ptāñkät käṣṣi āsānäṣ
30A 315 and 316 b6tāktiri nu täṣ säm saṃ ñkät
31A 327 b5/// b5 /// tär täṣ nu nṣaṃ tiri
32A 340 a4näṣ kaśśi ; yas{ä}ṣ täṣ praksa(m) ; a5
33A 353 a3– – – mṣantāñ märkampaläntu : täṣ täpreṃ atsaṃ cami ñom
34A 371 a1 a1iśe täṣ pyāmtsār śolasuts tapakäṃ te
35A 400 a3/// – ṣ wätkālts täṣ päkrasum(par) ///
36A 408.b a3– /// a3 /// (tä)ṣ päkra(s) /// b1 ///
37A 408.c a2 /// llālye • täṣ /// a3 /// –
38A 436 b4rapeṣiṃ waśeṃ pärksāt kus täṣ ·e /// b5 ///
39THT 1145 b2b2 /// (āla)mw(ä)c lkāmāṃ täṣ ·· – /// b3
40THT 1382.g b1/// b1 /// r· täṣ b·a ///
41THT 2038 b2b2 /// watäk skam täṣ yä – ///
42THT 2106 a2– – /// a2 /// täṣ lantu äntā naslu ///
43THT 2206 a3/// a3 /// cne täṣ a /// a4 ///
44THT 2545 b1mko /// b1 /// täṣ sne – /// b2
45THT 3359 a2a2 /// – ṣwaṣ täṣ /// b1 /// –
46YQ I.3 b1ālu kāsu yalis mosaṃ täṣ säs mkälto penu pu
47YQ I.3 b7 /// – täṣ säs klyom metrak śäk
48YQ I.5 a4āwāsac näṣ paa4(rmā) /// (tä)ṣ wewñuräṣ läc śla wartsi
49YQ I.5 a5träṅkäṣ hai aśśi täṣ el eseñctmäṣ
50YQ I.5 a6nirdhane träṅkäṣ sämne täṣoṅk träṅkäṣ kus
51YQ I.5 b6t(k)anaṃ waṣtu neñc puk täṣ talke māññe säs
52YQ I.7 a2(purṇabhadre) (:) (kuyall) (aśśi) (täṣ) (was) (vaiśravaṃ) (wäl) (ptāñkät)
53YQ I.7 a4purṇabhadre träṅkäṣ śāwes ñäktasā täṣ säs wram a5
54YQ II.2 b3maitraṃtñi-k täṣ pab4(räṃ) ///
55YQ II.12 b6(āṣānik) (käṣṣi) /// (kär)sor täṣ tñi kus ne was
56YQ III.2 a6kakmuntklopiññānt kuyal täṣ ptāñkät käṣṣi ātläśśi ats
57YQ III.4 a2tsopatsäṃ kälpe kuc ne täṣ täpreṃ māk kulewāsaśśäl ṣiyaa3(k)
58YQ III.4 b2śkaṃ abhiṣek kälpātär tämyo täṣ träb3(ṅkiñc) /// se lāntune
59YQ III.4 b4abhiṣek kälpāträtämyo täṣ b5 /// (kä)ṣṣi
60YQ III.6 b8(kana)k{†ä} wleṣe mänt nu täṣ ptāñkät käṣṣi eṃtsitär-ñi
61YQ N.5 a5/// a5 /// yo täṣ śäk karmapatäntu ktäṅkānträ ///