• The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.



Cite this page as:"hai". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. (accessed 23 Feb. 2024).
Meaning:“hey, hello!”
Word class:uninflected
Word subclass:interjection
Equivalent in TB:hai
Equivalent in other languages:Skt. hai
Lexeme variants:hai

Lexeme family

  • hai



1A 7 b1(h)ai
2A 9 a3hai
3A 342 b4hai ṣokyo nu oklopac kakmu nasam kuc b5
4A 343 b3b3– – brāmnac (t)räṅkiñchaibr{a/ā}hma(ṃ) /// b4
5THT 1150 b2/// some träṅkäṣhai·ä /// b3///
6YQ I.5 a5haitā aśśi täṣ el
7YQ I.5 a7haitālo kuciṃ naṣt aśśi
8YQ I.5 b3haitālo ṣokyo nu cam
9YQ III.4 a6haipaṭṭinī kuc ne täm