A 267
Known as: | A 267; THT 900 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 267". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a267 (accessed 03 Dec. 2023). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Šorčuq |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 97.01 |
Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Maitreyasamiti-Nāṭaka |
Passage: | Act 16 |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Drama |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Manuscript: | M-β |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 8 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// ¯m ā lya ka ñcaṃ ṣt❠¯m po s[aṃ] /// |
---|---|
a2 | /// [yä]¯ ¯rm a saṃ khe syo ñä /// |
a3 | /// klo pi spru tkā /// |
a4 | /// lu ne ṣi yt❠¯r – tma /// |
a5 | /// [p]la¯ ¯k ka lyme yā ka śtā /// |
a6 | /// [lyme] yā i me ka lyme yā ·ly· sk· ṣi nä¯ ¯s tle ntu nā syo ka /// |
a7 | /// e [śā] [ś]·[i] [pi]¯ – /// |
b3 | /// ñmu ne yo me tra kaṃ ptā ñka – – [¯m] mr·[¯] [¯cä] śpā lyo – ·ka l· /// |
b4 | /// ṣi ta¯ ¯s̝ mā cri kā t[s]· lymā /// |
b5 | /// l[pn]ā lnya¯ ¯cä : ku [p]r· [o] ntaṃ /// |
b6 | /// raṃ yā tl· n· : a ni ty❠¯t lkā /// |
b7 | /// [h]ma swa rwa śe nyo śa [ṅkhe] /// |
b8 | /// ma ñi we ṣyo pā ka rma ska /// |
Transcription
a1 | /// m ālyakäñcaṃ ṣtām posaṃ /// |
---|---|
a2 | /// yärm asaṃkhesyo ñä /// |
a3 | /// klopis prutkā /// |
a4 | /// luneṣi ytār – tmä /// |
a5 | /// pläk kälymeyā kaś tā /// |
a6 | /// lymeyā ime kälymeyā ·ly·sk·ṣinäs tlentunāsyo ka /// |
a7 | /// (kl)eśāś(ś)i pi – /// |
b3 | /// ñmuneyo metrakäṃ ptāñkä – – m mr(ā)c śpālyo – ·käl· /// |
b4 | /// ṣi täṣ mācri kāts(aṃ) lymā /// |
b5 | /// (kä)lpnālnyac : kupr(e) ontaṃ /// |
b6 | /// räṃ yātl(u)n(e) : anityāt lkā /// |
b7 | /// (bra)hmaswar waśenyo śaṅkhe /// |
b8 | /// mañi weṣyo pākär mäska /// |
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Fragment of a manuscript which includes A 251 - A 294 (cf. Geng et al. 2004b: 64-65). Lines a8 and b1-2 are lost. |
Parallel texts
A 268 (completing); A 305; MaitrHami 16, 1-3, MaitrSiŋgim, Taf. 156 |
Philological commentary
This fragment, which can be complemented by A 268 and supplemented with A 305, contains part of the sixteenth act of the Maitreyasamitināṭaka. Uy. parallels are MaitrHami 16, 1b-2b17, and (according to Moerloose 1979: 245-249) MaitrSiŋgim, Taf. 156 v.11-33 (Tekin 1980: 130-2) for lines b6-7 (= A 305 a3-7). A 305 a1 and a2 = A 268 b4 and b5 respectively. The lacuna in line b6 in A 268 and here may be filled with A 305 a3. A 305 corresponds to MaitrHami 16, 2b2-3b24. See also Pinault 1999a: 202-203. |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921a: 139, 140; Sieg and Siegling 1921a p. 139, p. 140
Translations
Carling 2000: a1 (330), a2 (404), b4 (214)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Geng, Shimin, Jens Peter Laut, and Georges-Jean Pinault. 2004b. “Neue Ergebnisse der Maitrisimit-Forschung (II): Struktur und Inhalt des 26. Kapitels.” Studies on the Inner Asian Languages 19: 29–94 + III.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Moerloose, Eddy. 1979. “The way of vision (darśanamārga) in the Tocharian and Old Turkish versions of the Maitreyasamitināṭaka.” Central Asiatic Journal 23: 240–49.
Pinault, Georges-Jean. 1999a. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Tekin, Şinasi. 1980. Maitrisimit nom bitig. Die uigurische Übersetzung eines Werkes der buddhistischen Vaibhāṣika-Schule. 1. Teil: Transliteration, Übersetzung, Anmerkungen. 2. Teil: Analytischer und rückläufiger Index. Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients, Berliner Turfantexte, IX. Berlin: Akademie-Verlag.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”
Announcements