Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

mrāc

Cite this page as:"mrāc". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_mrāc (accessed 22 Feb. 2024).
 
Meaning:“summit, top of head”
Semantic field:body part
Word class:noun
Language:TA
Equivalent in TB:mrāce
Lexeme variants:mrāc
 
Number:singular
Case:nominative; accusative
Gender:masculine

Paradigm

sg pl du
nom mrāc
voc
acc mrāc
gen mrācis
loc mrācaṃ
comit
inst
abl mrācäṣ
perl mrācā
all
caus

Lexeme family

Occurrences

mrāc

1A 10 b6mrā(c)
2A 11 (mrā)a1ctkaṃ rmoräṣ mācri kṣānti
3A 36 b2(nāṃ)b2tsunt wināsam cumrā(c)(śpālyo) ///
4A 62 a1pissaṅkṣiṃ ; wināsamäs ;mrāc(śpālyo) (:)
5A 144 b4b4/// m·mrāctsitoräṣ träṅkṣänn anac pracar
6A 150 a1/// kus n(e) ptāñäktaśśimrāclap cämpi – suk
7A 213 b2manarkāśśi śāsträntu ākläṣ •mrāckus mä /// b3
8A 217 b3yon nū ; tkanismrāc:
9A 248 a4 poñcn ārkiśoṣṣis ; lkālu a4 – – – ; – – – – ; – – r nāṃtsunt ; wināsam cū ;mrācśpālyo
10A 253 a3mrācśpālyo ; nmässi caṣi
11A 267 b3metrakäṃ ptāñkä – – mmr(ā)cśpālyo – ·käl· ///
12A 276 b3ptāñkät käṣyāpmrācśpālyo peṃ wawinṣuräṣ
13A 303 a1a1/// (wa)wiṃṣuräṣmrācśpālyo kārūṇikāṃ kä – – – –
14A 312 a1; (wi)nāṣār tmäṣ ;mrācśpālyo :
15A 315 and 316 b6(kene) ñäktaśśi pättāññäktesmrācpälkātär
16A 317 b1nämseñc pärskoṣ – – – – ·ñ·mrācśpālyo kātkmāṃ nāntsuṣ ·ä ///
17A 372 b5/// b5/// (w)inā(sa)m«†ä»-cimrācśpāl(y)o aṣāṇi ///
18A 373 a4wsokonyo : śl= āñcālmrāca5/// sem
19THT 1426.c a1a1/// ·esmrācśpā a2/// raṃ
20YQ I.7 b5brāhmaṃ ṣpät pāk pkāt-ñimrāctsrässi •
21YQ I.7 b6koṃ śkaṃ ṣpät pākmrāclap wākñäṣ-ñi
22YQ I.7 b8el wawurāmrāclap
23YQ I.8 a3mrācknānaṣ
24YQ I.8 a5kus nu tṣaṃ mälkärteṃmrācknānaṣ
25YQ II.5 a7mrāckus mäskaträ
26YQ II.11 a8/// träṅkträmrāc
27YQ II.11 b2(mä)nt(n)e yas manarkāñ ;mrācpkärsäs ptāñäkte ; kärsont ākṣiṃññunt :
28YQ N.3 a5– śla naweṃ :mrācyämniṣ-ñi