Work in progress
A 153
| Known as: | A 153; THT 786 |
| Cite this page as: | Gerd Carling. "A 153". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a153 (accessed 14 Jun. 2026). |
Edition |
| Editor: | Gerd Carling |
Provenience |
| Main find spot: | Shorchuk |
| Specific find spot: | Stadthöhle |
| Expedition code: | T III Š 79.11 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script |
| Language: | TA |
| Script: | late |
Text contents |
| Text genre: | Literary |
| Meter: | 665 (4x) |
Object |
| Manuscript: | A 144-211 |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 6 |
Transliteration
| a1 | /// ṣl[e] na cpa ryā na ṣpa ryā na¯ ¯c ymāṃ e slyu krā sa· k· na nd· (–) [c]y·¯ ¯s̝ pa lk· /// |
| a2 | /// ·ä lyu¯ ¯nt i ndri syo s̝a¯ ¯t a kma lyo ka lymāṃ pa lko ra¯ ¯s̝ ṣa¯ ¯ts a ñu mā ski nā ·tsu¯ ¯s tra ṅka¯ ¯s̝ /// |
| a3 | /// ta preṃ ci ñcro ne klyo mu ne o te ta preṃ ptā ñka tka ṣyā ptā skmāṃ tsu ne o te ta preṃ i kṣvā ku ysa rka śśä /// |
| a4 | /// ntaṃ || mā ta¯ ¯m a ñu mā ski ku cne mo klā ñtā lo¯ ¯s̝ e kro ṣwra sa ñpa¯ ¯t : ptā ñkta cwa s̝ta s̝la ntse¯ ¯ñcä wä /// |
| a5 | /// ṣ[o] kyo a ñu mā ski ṣo kyo nu we yeṃ ta¯ ¯s̝ na nde sṣā mnu ne : ma nta¯ ¯m ri s❠¯t suku ntu maṃ¯ ¯t ta¯ ¯m ri s❠(–) /// |
| a6 | /// śā khā wso ko ne yo lyu tā rnāṃ tsu¯ ¯s a ñu mā ski ṣiṃ i me yo na nde na¯ ¯cä kna swmāṃ kā tse ye /// |
| b1 | /// taṃ sā mnu wā skā[¯] [¯ñcä] ka li ṅka spa¯ ¯rśä tsi nā tsi ṣe¯ ¯s̝ sa¯ ¯m śkaṃ ā ṣā ni¯ ¯k s̝a ññu ne yā e ṅka /// |
| b2 | /// ne yā ā sa ñca¯ ¯cä po rro ki e ṅka lsa ntā naṃ ta klāṃ ka pśa ñi sā ka ssi mā śkaṃ ca mpa¯ ¯s ṣū raṃ lcāṃ /// |
| b3 | /// wra¯ ¯m pa ttā ñka¯ ¯t ka ṣṣi e śe yā mtsā ttma¯ ¯k pu tti śpa rṣiṃ cä mplu ne ca mṣū raṃ wa ryo ka knu¯ ¯nt ku /// |
| b4 | /// vi śā khā tka na ṣkā ka tku¯ ¯s ka lyme¯ ¯s lkā māṃ ā ñma śla kka¯ ¯ts tra ṅka¯ ¯s̝ o te ta preṃ ci ñcä rwa /// |
| b5 | /// [p]ru tko ki ñä kci wa¯ ¯r • tma¯ ¯s̝ vi śā khā ṣñi la pā ā lpa tta¯ ¯ts tma¯ ¯k śä¯ ¯rs ta ṣṣo ki ca ṣi ā ṣā /// |
| b6 | /// [l]· pā pa ltā tpaṃ ca ṣśkaṃ pa ttā ñka tka ṣṣi wa ryo ka knu¯ ¯nt ku ñci [t]·i s̝a¯ ¯lyp ma ma ··ṃ (– –) m· r·o /// |
Transcription
Translation
| a1 | ... going from (cell) to cell, circuit to circuit, ... went close to Nanda. |
| a1 | ... saw... |
| a1+ | Having seen (him)... standing... with... senses and facing down, surprised, she says: |
| a2+ | ... oh what loveliness and nobility! Oh what similarity to Buddha the teacher! Oh what... with the lineage of Ikṣvāku... |
| a3+ | In the... tune: |
| a4 | ... it is not surprising that old, wretched or poor people leave the house and go to Buddha ... |
| a5 | very amazing and very surprising [is] yet the monkhood of Nanda ... |
| a5 | Why did he renounce bliss? |
| a5+ | Why did he renounce...? |
| a6 | ... Viśākhā, overcome by joy, reverently approaching Nanda with amazed mind, came close (to him)... |
| a6+ | ... but this lay-woman was [like] a Kālinga textile to touch ... |
| b1 | ... and the worthy one, passionate (?) by his nature... |
| b1+ | ... passion, like fire, illuminated in succession (?)... towards the buttocks... |
| b2 | He no longer managed to restrain his body. |
| b2 | His seed came out... |
| b2+ | ... Buddha the teacher became aware of the matter. |
| b3 | Then the power of Buddhahood... the sperm (like sesame oil) provided with water (?) |
| b3+ | ... Viśākhā, having stood up from the ground, looking into (all) directions, says to herself: |
| b4 | Oh what lovely...! |
| b4+ | ... like blocked up divine water... |
| b5 | ... thereupon, Viśākhā touched her own head, |
| b5 | and immediately she knew: |
| b5 | Like this... of this (worthy one)... |
| b5+ | ... dripped... |
| b6 | Him... Buddha the teacher... (like) sesame oil provided with water... |
Other
| b2 | und er konnte sich nicht zurückhalten (Schmidt 1974: 310) |
| b5 | Darauf strich sich Viśākhā nur über ihren Kopf [und] sogleich wusste sie: ... (Schmidt 1974: 285) |
Commentary
Remarks
| * | Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
| * | Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
References
Online access
IDP: THT 786; TITUS: THT 786
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 82; Sieg and Siegling 1921 p. 82.
Translations
Carling 2000: a1 (8, 255), a4 (234), b5 (194); Schmidt 1974: b2 (310), b5 (285); Thomas 1957: a5 (240), b5 (263); Thomas 1983: a1 (27), b4 (14)