yāmtsāt
Cite this page as: | "yāmtsāt". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_yāmtsāt (accessed 17 Feb. 2025). |
---|---|
Meaning: | “to do” |
Word class: | verb |
Language: | TA |
Equivalent in TB: | yām- |
Lexeme variants: | yāmtsāt; yāmsāt |
Person: | third |
Number: | singular |
Tense/Mood: | preterite |
Root character: | non-a-character |
Internal root vowel: | vowel-full |
Stem: | preterite |
Stem class: | 3 |
Valency: | transitive |
Voice: | middle |
Paradigm
sg.act | pl.act | du.act | sg.mid | pl.mid | du.mid | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | yāmwā | yāmtse | ||||
2 | yāmäṣt | yāmtsāc | ||||
3 | yāmäs | yāmär, yāmr-äṃ | yāmtsāt, yāmtsāt-äm | yāmtsānt, yāmtsāṃt-äṃ |
Lexeme family
- yām-
- yām- “to do”
gv
- yām- “to do”
gv.subj2
sg.act pl.act sg.mid pl.mid 1 yāmim, yāmam yāmimäs yāmimār, yāmmār, yāmmār-äṃ 2 yāmit, yāmät yāmitār 3 yāmiṣ, yāmäṣ yāmeñc, yāme yāmitär, yāmtär yāmintär, yāmantär, yāmmaṃtr-äm - yāmlune “doing”
abstr.n.subj2
sg pl nom yāmlune yāmluneyntu acc yāmlune yāmluneyntu gen yāmluneyis loc yāmluneyaṃ inst yāmluneyo abl yāmluneyäṣ perl yāmluneyā - yāmluneṣi “pertaining to doing”
subj2
sg.m acc yāmluneṣiṃ
- yāmluneṣi “pertaining to doing”
subj2
- yāmäl “to do”
part.subj2
sg.m nom yāmäl acc yāmläṃ loc yāmlaṃ
- yāmlune “doing”
abstr.n.subj2
- yām- “to do”
gv.pret0
sg.mid 1 yāmwe 2 yāmte - yām- “to do”
gv.pret3
sg.act pl.act sg.mid pl.mid 1 yāmwā yāmtse 2 yāmäṣt yāmtsāc 3 yāmäs yāmär, yāmr-äṃ yāmtsāt, yāmtsāt-äm yāmtsānt, yāmtsāṃt-äṃ - yām- “to do”
gv.imp3
sg.act pl.act sg.mid pl.mid 2 pyām, pyām-ñi, pyāmā-ṃ, pyāmā-m pyāmäs, pyāms-äṃ pyāmtsār pyāmtsāc - yām- “to do” gv.pret4
- yām- “to do”
gv.subj2
- yām- “to do”
gv
Occurrences
yāmsāt
1 | A 429 a5 | /// nāme (krä)to lāñcāṃ | yāmsāt | ·i /// a6 /// |
yāmtsāt
1 | A 12 a4 | (sa)a4s āleyaṃ wrä nesset | yāmtsāt | āyäṃtwā papärss ats tm-äk |
2 | A 12 b1 | b1 – (wrä) (ne)sset | yāmtsāt | cesäm āyäntwā eṣäk papärs |
3 | A 18 a1 | asaṃkhes känt kalpsaṃ āklye | yāmtsāt | sām nu asaṃkheṣi praṣt |
4 | A 69 a6 | py ārkiśoṣi cu semśu | yāmtsāt | b1 /// knā pās·· |
5 | A 153 b3 | wram pättāñkät käṣṣi eśe | yāmtsāt | tm-äk puttiśparṣiṃ cämplune cam |
6 | A 222 b2 | kossi ; pättāṃñkät : | yāmtsā(t) | (āna);(ntārśäntu) ; (klā) säm |
7 | A 222 b7 | spārttu ; pät(t)āṃñktaṃ : | yāmt(s)āt | sär(k)i ; (nu) (deśit) |
8 | A 289 a6 | mahākalpsaṃ maiträ plyaske{ṃ} yneś | yāa7(mtsāt) | /// anaprä tärkoräṣ • |
9 | A 431 a3 | /// a3 /// slune | yāmtsāt | ॥ tmäṣ kāś kaus· |
10 | A 437 a2 | /// senake āmāś sāntäk | yām(tsā)t | • tmäṣ ā /// |
11 | THT 1153 b2 | /// (v)idhijñāṃ yneś | yāmtsā(t) | /// b3 /// tkaṃ |
12 | THT 1559 a1 | a1 tāṣ päk turkṣāñc | y(ā)mtsāt | put(i)a2śparṣiṃ ākālyo kulyi maśkaṃ |
13 | THT 1679 a6 | tsä – – ntä – | yāmtsāt | : pñi /// a7 |