A 437
Known as: | A 437; THT 1071 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation). "A 437". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a437 (accessed 17 Jan. 2025). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Kocho |
Expedition code: | T I D 28 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 436-445 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// ¯l du rma ti ā mā¯ ¯ś śkaṃ ṣñi ṣṣe – śś·¯ ¯l ype /// |
---|---|
a2 | /// se na ke ā mā¯ ¯śä sā nta kyā m··¯ ¯t • [tma]¯ ¯s̝ ā /// |
a3 | /// ṣū e ntsa nta¯ ¯r tma¯ ¯s̝ ā /// |
a4 | /// nā [ta¯] [¯k] ma rya¯ ¯t ysā¯ ¯r ysā /// |
a5 | /// wä¯ ¯l [ta] rko /// |
b3 | /// [nā] [pa] rnu ka lpo sn· lyu /// |
b4 | /// lpā • taṃ – wka[ṃ] nyo kr· – – wr· /// |
b5 | /// ñka tka ṣṣi sa kṛ dā gā raṃ kā ra ·ṣ· tā rm[e] pi /// |
b6 | /// cca pa¯ ¯s tsu ri po ra ntā sa ṣṣa [c]i lwā pa r[ne] /// |
Transcription
a1 | n1 /// l durmati āmāś śkaṃ ṣñiṣṣe(sa)śś(ä)l ype /// |
---|---|
a2 | n2 /// senake āmāś sāntäk yām(tsā)t • tmäṣ ā /// |
a3 | /// ṣū entsantär tmäṣ ā /// |
a4 | /// nātäk mar yat ysār ysā /// |
a5 | /// wäl tärko /// |
b3 | n3 /// nā pär nu kälpo sn(e) lyu(tār) /// |
b4 | /// lpā • taṃ(ne) wkäṃnyo kr· – – wr· /// |
b5 | n4 /// (ptā)ñkät käṣṣi sakṛdāgāraṃ kārä(m)ṣ(i) tārme pi /// |
b6 | n5 /// (kā)ccapäs tsuri poräntāsäṣṣ aci lwā pärne /// |
Translation
a1 | ... the minister Durmati, together with his followers (?), (fled to the) country ... (?) |
---|---|
a2 | ... the minister Senaka made a remedy. Then ... |
a3 | ... they will seize ... Then, ... |
a4 | ... oh lord (?), do not do it! The blood ... (?) |
a5 | ... the king ... letting go ... |
b3 | ... arrow ... Now, having obtained the excellent (Buddhahood?) ... |
b4 | ... In that way ... |
b5 | ... the Buddha-god, the teacher ... Carling and Pinault 2023 ... the rule pertaining to action in a once manner ... (Carling and Pinault 2023) |
Other
b6 | ... animals starting from turtle and a claybeetle ... (Carling and Pinault 2023: 297) |
---|
Commentary
Parallel texts
The opening lines of the fragment seem to tell the story (avadāna) of the ministers Sena and Durmati, which we know from Tibetan, Chinese and Sanskrit sources. For a brief summary of the story and a list of existing parallels, see Karashima and Vorobyova-Desyatovskaya 2015: 163-164. |
Philological commentary
n1 | Based on Sieg and Siegling 1921: 239 and Carling and Pinault 2023: 498 s.v. ṣñaṣṣe, we can restore here ṣñiṣṣe(sa)śś(ä)l. Cf. also the Sanskrit parallel sa dvitīyo amātyo pūrvvaṃ rājānaṃ saṃśṛtaḥ. |
---|---|
n2 | The restoration yām(tsā)tis supported both by the Sanskrit parallel, i.e. Senena mocitā varttīkṛtvā, and Sieg and Siegling 1921: 239. |
n3 | Following Carling and Pinault 2023: 540 s.v. sne-lyutār, we can restore sn(e) lyu(tār). |
n4 | Considering the (few) traces of the aksharas on the fragment and on the context, according to Carling and Pinault 2023: 108, s.v. kārämṣi, we can restore kārä[m]ṣ[i]. |
n5 | Considering both the context and Carling and Pinault 2023: 297 s.v. kāccap, we can safely restore (kā)ccapäs. |
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Lines a6 and b1-2 are lost. |
References
Online access
IDP: THT 1071; TITUS: THT 1071
Edition
Sieg and Siegling 1921: 239-240; Sieg and Siegling 1921 p. 239, p. 240
Translations
Carling and Pinault 2023: b5, b6 (297)
Bibliography
Carling, Gerd, and Georges-Jean Pinault. 2023. Dictionary and thesaurus of Tocharian A. Wiesbaden: Harrassowitz.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Karashima and Vorobyova-Desyatovskaya 2015
Karashima, Seishi, and Margarita Iosifovna Vorobyova-Desyatovskaya. 2015. “The Avadāna Anthology from Merv, Turkmenistan.” In Buddhist manuscripts from Central Asia: The St. Petersburg Fragments (StPSF), edited by Seishi Karashima and Margarita Iosifovna Vorobyova-Desyatovskaya, Vol. 1:145–505. Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.