🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

kuyal

Cite this page as:"kuyal". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_kUyal (accessed 29 May 2024).
 
Meaning:“why”
Word class:uninflected
Word subclass:adverb
Language:TA
Lexeme variants:kuyal; kuyall; kyal
 

Lexeme family

  • kyalu “why”
    • kuyalte “because”

Occurrences

kuyal

1A 30 a2top na(ṣ) /// a2kuyalśkaṃ c«m»olac ñāss aru
2A 30 a2śkaṃ c«m»olac ñāss arukuya(l)/// a3cmol ñom
3A 30 a4(e)a4ṣant wärpāte : 3kuyal/// a5ṣim
4A 76 and 83 a2– – – k ;kuyalpa – skāwiṣ
5A 76 and 83 a3malywäntāṃ ; lāntune ;kuyalārtimār : 1 ॥
6A 79 b1(paprä)ku sne kaci sekuyalśe(rttā)r • oṅk träṅkäṣ
7A 92 a1l m· ;kuyal a2 15σ
8A 92 a2kāpñe – – ;kuyal śol läntäṣ :
9A 92 a315σ /// ;kuyalnu täm ; śurāmyo
10A 92 a5lo ; psumār-ñi ;kuyallykäly lykäly tuṣt-ñi :
11A 92 a6/// rṣant ṣem ;kuyaltu näṣ ; śaśrāṣt
12A 92 b1; sundariṃ śnaśśäl :kuyaltäm sne maṅk ;
13A 92 b4(kā)pñeyäṣ ; tsro nandekuyalśot : 9 ॥
14A 99 a1kar wu paśu – – – –kuyaltäm tu kāpñe ñu
15A 100 b5/// klyaum nātäkkuyaltäm ñuk risāte sne
16A 101 b5; kuc yāmwā ;kuyalpälkse-ñi : 2 tä
17A 106 b6b6 /// klyomiṃkuyal naṣ-äṃ kākmart
18A 107 a2wṣeññe cam kälpāt nandekuyaltu ckā – – a3
19A 121 b3k pärkontu mäskaṃtär :kuyalb4///
20A 126 b1॥ yayā /// b1kuyalm(ā) ñuk – ·s·
21A 126 b4b4käm ṣñi nukuyal käntsā /// b5
22A 128 and 130 b4b4skar wa ///kuyaltu nande praski
23A 168 a5(ñä)ktasaṃ oṅkrac śol naṣkuyalnu tä /// a6
24A 180 a5nu·ñi·r· /// /// r·kuya(l)täm a6
25A 201 b3b2/// b3– – – – –kuyalśe /// b4– – – – –
26A 215 b2nṣā tukär yät ;kuyal prakte ; kälpitār
27A 255 b6omäl ysār ṣuṅkac kalkaṣkuyal näṣ tre mañsā
28A 256 a2; klopäntwäṣ tsälpṣant :kuyal näṣ me(trakäṃ) ;
29A 260 a4; kāruṃ c· ;kuyal eśe ; yatār-äṃ
30A 266 a2s pur(o)h(i)tās śl= āmāśāskuyalnu näṣ waṣtäṣ
31A 266 b4ntäṣ pkänt waṣt lamamkuyal /// b5s
32A 269 and 290 a6ṣlyok (caṣ) (träṅkäṣ) ///(kuyal)(tsälpo) (na)a7sam ; tanne
33A 278 b2täṣ ; pältsäṅkāṣ ;kuyalpat tṣā lmo :
34A 295 a5cami-k näṣ omäsk(eṃ) pälskākuyal näṣ śol raryuräṣ
35A 297 a4/// a4c •kuyal was ārśo-k camā
36A 300 a7nākmant a7/// kotaskuyal oṅkrac śol śāwās
37A 309 a2a2/// lwaṃ :kuyaltṣaṃ ta a3///
38A 323 a4pi /// a4lekackuyalnu lymāṣ /// a5
39A 332 a7– – – – – – abhidharm kus ṣurmkuyalnu tāpärk /// (trä)a8ṅkäṣ
40A 343 a1träṅkäṣ kuc ypam ///(kuya)a2l(pa)t ñi enaṣlune
41A 397 b4• ॥ codake träṅkäṣkuyalnu b5/// dhyānann
42THT 1143 a5/// a5/// –kuyal·ā /// b1///
43THT 1854 a2/// a2/// nasamkuyal /// a3///
44THT 2102 a2· ākṣiññu mäk·mp·l mämkuyal lä /// a3
45YQ I.6 b5(bādhari) (träṅkäṣ) /// –kuyalśkaṃ smale träṅkäm säṃ
46YQ II.2 a7ṣñy āñcäm kulypam ;kuyal cam ; sem
47YQ II.10 b8/// prakässi päknāsanträkuyal näṣ wätkā (ltsuneyo)
48YQ III.2 a6wcac kakmuntklopiññāntkuyaltäṣ ptāñkät käṣṣi ātläśśi
49YQ N.3 b1/// (pä)lskākuyal näṣ śol raryuräṣ

kuyall

1A 114 a110σ /// santrä :kuyallaśśi saṃwraṃ ; ṣtmoñcäs
2A 114 a1 y(p)anträ : kuyallaśśi mäccek ; ṣāmnune
3A 145 b3wākma – – – ·sä –kuyallaśśi cami pa – –
4A 215 b3(trä)ṅkäṣ pracar purṇa(bha)dre :kuyallaśśi täṣ was vaiśravaṃ
5A 216 b3tāpärk näṣ rib3(ñcär) ///(kuya)llaśśi ceṣ manarkāñ b4
6A 269 and 290 b2(na)kätpurṇake träṅkäṣkuyallaśśi ptāñkä(t) (käṣṣi) ///
7A 311 b4kupre sañce yāmträ ;kuyallaśśi täppreṃ ; märkampalṣi
8A 318 and 319 a8…ṣ tsäṅkrā ;(kuya)llaśśi ; kātkmāṃ waṅkmāṃ
9A 399.5 b1b1/// ॥kuyall(aśśi) /// b2///
10YQ I.7 a2(träṅkäṣ) (pracar) (purṇabhadre) (:) (kuyall)(aśśi) (täṣ) (was) (vaiśravaṃ)
11YQ II.4 b2ṣakk ab2(ts) (sañce) (kātkaṣ)(kuyall)(aśśi) (ceṣ) (ma)narkāñ bādhariṃ

kyal

1A 7 a3praṣtā kälporäṣ āñcäm sākässikyal näṣ tā(maṃ) a4
2A 8 a2o(pä)a2śśune nṣac laläkṣu tākkyal näṣ penu cami
3A 9 b5; ālak pekant ;kyal kärsnāt : ॥
4A 36 a3(tämne) a3pat nukyalnäṣ sa… ///
5A 42 b4śśi el wärkyaltu /// (pre)b5tāñ nākñlye