A 180
Known as: | A 180; THT 813 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 180". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a180 (accessed 10 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 67.03 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 144-211 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Transliteration
lf | – 100 9 |
---|---|
a1 | /// /// n[a] sly· /// /// |
a2 | /// /// ·śr· l·· – wi skā ñcaṃ s· /// /// |
a3 | ·t· kāṃ ra /// /// [s]t· na¯ ¯s̝t pukaṃ ṣya wkaṃ kā ruṃ sa· k· /// /// |
a4 | ka snā kyāṃ śra lṣī – kl[o] /// /// ypi cna sa lmā pe nu wa ka¯ ¯l : pri /// /// m· [k]u |
a5 | stā śśi pa ṣ·i na ndeṃ lo : y· /// /// saṃ su nu· ñi· r· /// /// r· kuya· [ta] mmā tā |
a6 | – – – – – ¯r : 4 mā /// /// ·ā ma¯ ¯ṣ·ä /// /// nta rñāṃ ri nā tsi [ka] l· ā |
b1 | – – – – – – ṣne ṣpra ṣtaṃ /// /// kā ru /// /// [k]pā ca¯ ¯r : 5 kupre ne – |
b2 | tñi na nd· m· r· ñ[ä] ltā ṣnā ñi /// /// ·ṣu ne : yu dhi /// /// ·i te ma ·e ne s̝ka¯ ¯lk |
b3 | wä rta¯ ¯cä dro pa tiṃ [ś]· ś[ś]ä /// /// kñu ka lka mna nd·ṃ śä¯ ¯l : 6 tu /// /// rño |
b4 | [m]ā ne ṣmā /// /// ṣā te pā pṣu ne ā s̝ta¯ ¯r : tñi k· /// /// |
b5 | /// /// mwa s̝ta – : 7 || ta preṃ ·e /// /// |
b6 | /// /// tku rā mā ko /// /// |
Transcription
lf | (4-/5-) 100-9 |
a1 | /// /// nasly· /// /// |
---|---|
a2 | /// /// ·śr· l·· – wiskāñcaṃ s· /// /// |
a3 | ·t· kāṃ ra /// /// st·naṣt pukaṃ ṣya wkäṃ kāruṃ sä·k· /// /// |
a4 | k{†ä} snākyāṃ śralṣī – klo /// /// ypic nasäl mā penu wakal : pri /// /// m· ku¬ |
a5 | s tāś-śi paṣ·i nandeṃ lo : y· /// /// säṃ su nu·ñi·r· /// /// r· kuya(l) täm mā tā |
a6 | – – – – – r : 4 mā /// /// ·āmäṣ· /// /// (ki)ntarñāṃ rinātsi käl· ā |
b1 | – – – – – – ṣ neṣ praṣtaṃ /// /// kāru /// /// k pācar : 5 kupre ne – |
b2 | tñi nand(e) m(ā) r(i)ñäl tāṣ nāñi /// /// ·ṣune : yudhi /// /// ·ite mä(nt) (n)e neṣ kälk |
b3 | wärtac dropatiṃ ś(ña)śśä(l) /// /// k ñu= kalkam nand(e)ṃśäl : 6 tu /// /// r ño¬ |
b4 | mā neṣ mā /// /// (pā)ṣāte pāpṣune āṣtär : tñi k· /// /// |
b5 | /// /// m waṣtä – : 7 ॥ täpreṃ ·e /// /// |
b6 | /// /// tkurā mā ko /// /// |
Translation
b4 | ... pure observance ... |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
Philological commentary
Very fragmentary all over. |
References
Miscellaneous
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921: 91; Sieg and Siegling 1921 p. 91
Translations
Carling 2000: b2 b3 (115); Thomas 1957: b2 b3 (236); Thomas 1968: b2 b3 (222)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Thomas, Werner. 1968. “Zur Verwendung von toch. A oki/B ramt und A mäṃtne/B mäkte in Vergleichen.” Orbis 17: 198–231.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.