A 216
Known as: | A 216; THT 849 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 216". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a216 (accessed 10 Dec. 2023). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Šorčuq |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 69.12, T III Š 69.16 |
Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Maitreyasamiti-Nāṭaka |
Passage: | Act 2.4 |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Drama |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Manuscript: | M-α |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// : 1 || |
---|---|
a2 | /// [ka] lko ra ṣtra |
a3 | /// k[la] s[m]āṃ tsa lpā |
a4 | /// ku cne mā tā skmāṃ śā |
a5 | /// s̝a ce [sa]¯ ¯m śkaṃ ma na rkā |
a6 | /// tra k[y]ā ptsa rā e ntsu |
a7 | /// tā pa¯ ¯rk wtā ko tā |
b1 | /// pa ltsa kyo ma rna s̝ma |
b2 | /// n· ya stā pa¯ ¯rk nä ṣri |
b3 | /// lla śśi ce ṣma na rk❠¯ñä |
b4 | /// ·ā ne tso pa tsaṃ kro¯ ¯p |
b5 | /// t[s]i pa skā yä¯ ¯s |
b6 | /// kṣaṃ ā le |
b7 | /// ñtsa rnā pe |
Transcription
a1 | /// : 1 ॥ |
---|---|
a2 | /// kälkoräṣ trä |
a3 | /// kläsmāṃ tsälpā |
a4 | /// kuc ne mā tāskmāṃ śā |
a5 | /// ṣ«†ä» cesäm śkaṃ manarkā- |
a6 | -(säṣ) /// (me)träkyāp tsarā entsu |
a7 | /// tāpärk wtākotā |
b1 | /// pältsäkyo mar näṣ mä- |
b2 | -(rsāc) /// (äntā) n(e) yas tāpärk näṣ ri- |
b3 | -(ñcär) /// (kuya)ll aśśi ceṣ manarkāñ |
b4 | /// (änt)ā ne tsopatsäṃ krop |
b5 | /// (lkā)tsi päskāyäs |
b6 | /// (la)kṣaṃ āle- |
b7 | -(n) /// (sopi)ñ tsarnā pe |
Other
b4+ | When you [pl.] come close to the Buddha, the teacher, sitting surrounded by a large crowd, then you [pl.] must try to see the thirty-(two marks) on his body. (cf 83) (Peyrot 2013c: 254) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Due to the identification, verso and recto side can now be determined. It is the opposite of what is printed in Sieg and Siegling 1921a: 105. |
Parallel texts
A 212 (completing), YQ II.4; MaitrHami 2, 4-5 |
Philological commentary
This fragment, complemented by A 212, contains part of the second act of the Maitreyasamitināṭaka; it corresponds to YQ II.3 b8 - YQ II.4 b6. An Uy. parallel is MaitrHami II, 4a19-5a15. See also Pinault 1999a: 195-6. |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921a: 102, 105; Sieg and Siegling 1921a p. 102, p. 105
Translations
Carling 2000: b6 (206, 207); Peyrot 2013c: b4 b5 (254); Thomas 1954a: a1 (733), b2 b3 (714); Thomas 1957: a7 (248); Thomas 1990: b3 b4 (66), b4 (66), b6 (38), b7 (40); Thomas 1995: b3 (62)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2013c. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Pinault, Georges-Jean. 1999a. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1954a. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Thomas, Werner. 1990. Tocharische Maitreya-Parallelen aus Hami. Vol. 1. SbWGF. Stuttgart: Steiner.
Thomas, Werner. 1995. Zur tocharischen Syntax. Adverbiales A māk, B māka “viel”. Vol. 2. SbWGF. Stuttgart: Steiner.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”
Announcements