Announcements

Work in progress

A 327

Known as:A 327; THT 961
Cite this page as:Gerd Carling; Adrian Musitz. "A 327". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a327 (accessed 22 Apr. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling; Adrian Musitz

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 93.08
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 312-331
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// [bo] dhi saṃ śa ye traka¯ ¯s̝ pā kṣi ///
a2/// dha ke traka¯ ¯s̝ pa klyo ṣse ṣo tr· ///
a3/// ma ska¯ ¯s tā mnu pra ṣtaṃ śā kke ///
a4/// ṣṣ[ī] pu tti śpa raka lpā¯ – ///
a5/// pu klyi na smāṃ ṣi ka klyu ṣu ///
a6/// k[l]e psu¯ ¯nt pa ssā kā ///
a7///
a8///
b1///
b2///
b3/// ·tra¯ ¯m : ṣñā yma¯ ¯s̝ l· ///
b4/// ¯k wra sa śśi kā pñe ma ska ///
b5/// ta¯ ¯r ta ṣnu nṣaṃ ti ri • || ///
b6/// ¯s̝ pā ca rro ki puko lye mska ///
b7/// wra sa¯ ¯ñä ā ṣā ni k[ā]ṃ bo dhi ///
b8/// ka pśa ñi sne eṃ¯ ¯ts ri sā¯ ¯t • ///

Transcription

a1 /// bodhisaṃśaye träṅkäṣ pākṣi ///
a2 /// dhake träṅkäṣ päklyoṣ se ṣotr· ///
a3 /// mäskäs tām nu praṣtaṃ śākke ///
a4 /// ṣṣī puttiśparäṃ kälpā – ///
a5 /// puklyi nasmāṃ ṣi kaklyuṣu ///
a6 /// klepsunt pässākā ///
a7 ///
a8 ///
b1 ///
b2 ///
b3 /// ·träm : ṣñ= āymäṣ l· ///
b4 /// k wrasaśśi kāpñe mäska ///
b5 /// tär täṣ nu nṣaṃ tiri • ॥ ///
b6 /// ṣ pācarr oki pukolye mska ///
b7 /// wrasañ āṣānikāṃ bodhi ///
b8 /// kapśañi sne eṃts risāt • ///

Translation

a1 ... Bodhisaṃśaye says: Tell... !
a2 ... -dhake says: Listen, son, the sign...
a3 ... became... That time, Śākyamuni...
a4 ... received the Buddha-rank...
a5 ... being... years old, having heard once...
a6 ... dried up garlands...
b3 ... from their own soul...
b4 ... is beloved by the beings...
b5 ... this is the way with me.
b6 ... he becomes generous like a father...
b7 ... beings... the honorable Bodhisattva...
b8 ... he selflessly gave up his body.

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Miscellaneous

Online access

IDP: THT 961; TITUS: THT 961

Edition

Sieg and Siegling 1921: 178; Sieg and Siegling 1921 p. 178

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”