Work in progress
YQ N.5
Known as: | YQ N.5; YQ 1.38 |
Cite this page as: | "YQ N.5". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-yqn5 (accessed 04 Oct. 2024). |
Provenience |
Main find spot: | Qigexing |
Collection: | Xinjiang Museum (Ürümchi) |
Language and Script |
Language: | TA |
Text contents |
Title of the work: | Maitreyasamiti-Nāṭaka |
Passage: | Not yet identified |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Drama |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object |
Manuscript: | Yanqi |
Material: |
ink
on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 8 |
Images
Transliteration
a3 | /// [s̝]ma ntnu ce¯ ¯m ā [ṣ]· /// |
a4 | /// – ṣo mṣo mka rma pa¯ ¯thä pa ñlo [tk]s· /// |
a5 | /// yo ta¯ ¯s̝ śä kka rma pa ta ntu kta ṅkā ntra /// |
a6 | /// ·su n· ta myo ce mmra du kpa ltsa kyo sa rki ñco śä kkra ntwra /// |
a7 | /// (·)[t]ra ṣñ· ·[o] la ṣlyu tā¯ ¯r ā lu śo lpā saṃ tra pu kwra ssaṃ ce smi w· /// |
a8 | /// pa ltsa ṅke¯ ¯ñcä pki sce smi ā la¯ ¯m wca naṃ sne rse sne yä slu rñe kā s[w]· /// |
b1 | /// mwca ni¯ ¯s u mpa ryā mlu ne yā prā kra pro saṃ tra prā kra pra ski a r[s]a /// |
b2 | /// [c]ä śaṃ – ke yo ka pśi ñño pa¯ ¯t yā me¯ ¯ñcä || su nda ra vā ṅ[k]aṃ /// |
b3 | /// [k]ā pñu ne yo ā la mwca śśä¯ ¯l o la ri¯ ¯ñä : mā /// |
b4 | /// [m]su ṣtaṃ : 1 || ta myo ta mce smi śo¯ ¯l sne ñā /// |
b5 | /// ·n· n[k]a lu ne a ryu klya ntra¯ ¯m /// |
b6 | /// lyu tā rme ma ṣ·ā [ñi] /// |
Transcription
Translation
a5 | ... they violate the ten karmapathas ... |
Other
b2 | or they will do (it) through …, word and body. (Peyrot 2013b: 630) |
Commentary
Parallel texts
Philological commentary
| This fragment helps to determine that the Berlin fragments A 262 and A 277 are from two subsequent leaves of the same manuscript. One can also fix the order of the sides of the fragment A 277. |
| See also Pinault 1999: 205. |
n1 | (ākt)sun(e): cf. A 262 b5. |
n2 | (praskan)trä: cf. A 262 b6. |
n3 | pältsäṅkeñc: cf. A 262 b7. |
n4 | pkis: Schmidt 1999b: 281 reads pukis , but this reading is not obvious. |
n5 | Cf. A 262 b8. |
n6 | kāpñuneyo: cf. A 277 a1. |
n7 | Cf. A 277 a2. |
n8 | memaṣ: cf. A 277 a3, end of the line. |
Remarks
| Lines a1-a2 and b7-b8 are lost. |
| The commentary is adapted from Ji et al. 1998: 210-211. |
References
Edition
Ji et al. 1998: 210-211
Translations
Carling et al. 2009: a5 (128); Peyrot 2013b: b2 (630)
Bibliography
Carling et al. 2009
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Ji et al. 1998
Ji, Xianlin, Werner Winter, and Georges-Jean Pinault. 1998. Fragments of the Tocharian A Maitreyasamiti-Nāṭaka of the Xinjiang Museum, China. Transliterated, translated and annotated by Ji Xianlin in collaboration with Werner Winter, Georges-Jean Pinault. TLSM 113. Berlin/New York: de Gruyter.
Peyrot 2013b
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Pinault 1999
Pinault, Georges-Jean. 1999. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.
Schmidt 1999b
Schmidt, Klaus T. 1999b. “Review of: Fragments of the Tocharian A Maitreyasamiti-Nāṭaka of the Xinjiang Museum, China.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 277–85.