Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 102

Known as:A 102; THT 735
Cite this page as:Gerd Carling. "A 102". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a102 (accessed 04 Dec. 2023).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 69.09
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Title of the work:Nanda-carita I
Text genre:Literary
Meter:M18

Object

Manuscript:A 89-143
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// tā tā¯ ¯k tñi ñukaṃ tu¯ ¯ṅk : 3 ta ṣwe
a2/// ṣti ñä kte ññā na¯ ¯cä traka¯ ¯s̝ pa lkā¯ ¯r gha
a3/// cne ta¯ ¯m sū traṃ we || a si ta vā ṅkaṃ || kā pñu ne yä
a4/// tko tri ka ta¯ ¯r : nka ṣṣi me pa ltsa¯ ¯k yā ri¯ ¯t ma ska ta¯ ¯r
a5/// traka¯ ¯s̝ mā sāṃ pṛ tha¯ ¯k chaṃ wlä s̝ta¯ ¯r kuya lte ptā ñka tka
a6/// śśi ra ke ā la¯ ¯k wkama ska ta¯ ¯r ta myo ka rsnā¯ ¯m ṣa kka
b1/// ññ[ā] traka¯ ¯s̝ kā su ya¯ ¯s̝ su nda ri a śi ne ma sk·
b2/// twaṃ || to s̝a¯ ¯k wa ṣtu na nde ñyo ñä kcyā ñño ki wa
b3/// [ñño] ki ta ppreṃ ymā¯ ¯r mā śkaṃ pa lki¯ ¯ñc : ma¯ ¯nt lkā ṣtā¯ ¯m tkaṃ
b4/// ma t[k]· śkaṃ tā ne na nde tu¯ ¯ṅk cā rka¯ ¯t su nda riṃ śä¯ ¯l : 1
b5/// śtwa rka lyme yu pro tka rñi ce sni klo pyo : [pyā] [pi]
b6/// kā swe ṣe s̝a wsī naṃ tā pa¯ ¯rk : tse¯ ¯nyo

Transcription

a1 /// tāk tñi ñukaṃ tuṅk : 3 täṣ we
a2 /// (wa)ṣti ñäkteññānac träṅkäṣ pälkār gha
a3 /// (ku)c ne täm sūtraṃ we ॥ asitavāṅkäṃkāpñuneyä-
a4 -(ṣ) /// tko trikatär : nkäṣṣ ime pältsäk yārit mäskatär
a5 /// träṅkäṣ sāṃ pṛthak chaṃ wläṣtär kuyalte ptāñkät
a6 /// śśi rake ālak wkäṃ mäskatär tämyo kärsnām ṣakk a
b1 /// (ñäkte)ññā träṅkäṣ kāsu yaṣ sundari aśi ne mäsk(a)
b2 /// twaṃ ॥
1a toṣäk waṣtu ; nandeñyo ; ñäkcyāññ oki ; wa b3
1b /// ññ oki ; täppreṃ ymār ; śkaṃ pälkiñc :
1c mänt lkāṣ tām tkaṃ ; b414σ
1d /// ; mätk· śkaṃ ; ne nande ; tuṅk cārkat ; sundariṃśäl : 1
2a b5 /// ; śtwar kälymeyu ; protkar-ñi ; cesni klopyo :
2b pyāpi b6 /// ; kāswe ṣeṣ«†ä» ; wsī näṃ tāpärk :
tsenyo

Translation

a2 ... to the goddess of the house ...
a6 the speech is different ...

Other

b4 ... wo sich Nanda mit Sundarī der Liebe hinzugeben pflegte. (Schmidt 1974: 319)

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

Philological commentary

1/2 fgm

References

Miscellaneous

Online access

IDP: THT 735; TITUS: THT 735

Edition

Sieg and Siegling 1921a: 58; Sieg and Siegling 1921a p. 58

Translations

Krause 1952: b5 (178); Peyrot 2012b: a2 (202); Schmidt 1974: b4 (319); Thomas 1957: a1 (240), a3 (230), b4 (81)

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Krause 1952

Krause, Wolfgang. 1952. Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum. Heidelberg: Winter.

Peyrot 2012b

Peyrot, Michaël. 2012b. “The Tocharian A match of the Tocharian B obl.sg. -ai.” Tocharian and Indo-European Studies 13: 181–220.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1921a

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”