yaṣ
Cite this page as: | "yaṣ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_yaṣ (accessed 07 Oct. 2024). |
---|---|
Meaning: | “to do” |
Word class: | verb |
Language: | TA |
Lexeme variants: | yaṣ |
Person: | third |
Number: | singular |
Tense/Mood: | present |
Root character: | non-a-character |
Internal root vowel: | vowel-full |
Stem: | present |
Stem class: | 2 |
Valency: | transitive |
Voice: | active |
Paradigm
sg.act | pl.act | du.act | sg.mid | pl.mid | du.mid | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ypam, ypam-äṃ | ypamäs | ypamār | ypāmät, ypamtär, ypamtär-ci | ||
2 | yat, yat-ñi | yac | yatār, yatār-äṃ | yacär | ||
3 | ypā, ypā-ṃ, yaṣ, yaṣ-äṃ | ypār, ypār-äṃ, ypeñc, ype, ypeñ-ci | ypāt, yatär | ypānt, ypantär |
Lexeme family
- yap-
- yap- “to do”
gv
- yap- “to do”
gv.prs2
sg.act pl.act sg.mid pl.mid 1 ypam, ypam-äṃ ypamäs ypamār ypāmät, ypamtär, ypamtär-ci 2 yat, yat-ñi yac yatār, yatār-äṃ yacär 3 ypā, ypā-ṃ, yaṣ, yaṣ-äṃ ypār, ypār-äṃ, ypeñc, ype, ypeñ-ci ypāt, yatär ypānt, ypantär - ypamāṃ “making, doing”
part.prs2
sg.m sg.f pl.m pl.f nom ypamāṃ ypamāṃ ypamāṃ ypamāṃ acc ypamāṃ ypamāṃ ypamāṃ ypamāṃ perl ypamāñcsā ypamāñcsā - ypant “doing”
ptcp.prs2
sg.m sg.f pl.m pl.f nom ypant ypant acc ypantāṃ ypantāṃ ypantās ypantās loc ypaṃtaṃ - yal “to do”
part.prs2
sg.m sg.f pl.m nom yal yalyi yalye acc yaläṃ - yal “to do”
abstr.n.prs2
sg pl gen yalis loc yalaṃ inst yalyo abl yaläntwäṣ - yatsi “to do, doing”
inf.n.prs2
sg nom yatsi acc yatsi
- ypamāṃ “making, doing”
part.prs2
- yap- “to do”
gv.prs2
- yap- “to do”
gv
Occurrences
yaṣ
1 | A 6 a6 | śewiṃträ potäk pañwtsi lek | yaṣ | tämne-k śominānac lkāmāṃ āñmaśl-äkk |
2 | A 32 b1 | käṣṣ(i) opyā(c) /// (yä)b1rk | yaṣ | cam śkaṃ pñi puk |
3 | A 62 b2 | ; märkampal ; kritāṃ | yaṣ | säm ; ptāñäktes : |
4 | A 102 b1 | /// (ñäkte)ññā träṅkäṣ kāsu | yaṣ | sundari aśi ne mäsk(a) |
5 | A 126 a6 | /// a6 nandenac tsärk | yaṣ | ॥ yayā /// b1 |
6 | A 151 b4 | 3σ : umparñaṃ wkäṃ | yaṣ | ; säm yäṣ ñareyntwaṃ |
7 | A 156 b1 | oki /// b1 /// | yaṣ | kar : 1 ॥ |
8 | A 220 a6 | : 50-9 pälś· – | yaṣ | ; tmäṣ cami ; |
9 | A 230 b4 | mkältont se ; kuṣānti | yaṣ | : tālo ākna b5 |
10 | A 256 a3 | pärwatāṃ se lāntuneyaṃ abhiṣek | yaṣ | ṣñi lapäṣ prop mahu(r) |
11 | A 274 b5 | tmāṃ b5 /// rk{†ä} | yaṣ | māk wäknā brāmnāśśi dakṣiṃ |
12 | A 307 b6 | memaṣ kāruṃ kātäṅkāṣ-äṃ pälskaṃ | ya (ṣ) | |
13 | A 359 a21 | pältsäkyo kus ne talke | yaṣ | । sukṣe /// a22 |
14 | A 377 a4 | māk wäknā ; paryārintu | yaṣ | ; kleśāṣinās ; poräṃ |
15 | PK NS 4 a1 | a1 śtwa(r)śtwar särki | yaṣ | neṣ ṣāñā ṭa klawe |
16 | YQ I.3 a7 | 11σ 4σ /// ñcäs | yaṣ | ; m= ālyes knānmāñcäs |
17 | YQ I.3 a7 | ; m= ālyes knānmāñcäs | yaṣ | ; kārūṇik wrasom : |
18 | YQ III.9 a4 | ne ; pissaṅkis yärk | yaṣ | ; ptāñkte a5 |